an: about: about_mastodon_html: 'Lo ret social d''o futuro: Sin anuncios, sin vichilancia corporativa, disenyo etico, y descentralización! Sé duenyo d''a tuya información con Mastodon!' contact_missing: No especificau contact_unavailable: No disponible hosted_on: Mastodon alochau en %{domain} title: Sobre accounts: follow: Seguir followers: one: Seguidor other: Seguidores following: Seguindo instance_actor_flash: Esta cuenta ye un actor virtual utilizau pa representar a lo servidor en ell mesmo y no a garra usuario individual. S'utiliza pa propositos d'a federación y no s'ha de suspender. last_active: zaguera connexión link_verified_on: La propiedat d'este vinclo estió verificada lo %{date} nothing_here: No i hai cosa aquí! pin_errors: following: Has d'estar seguindo a la persona a la quala quiers aprebar posts: one: Publicación other: Publicacions posts_tab_heading: Publicacions admin: account_actions: action: Realizar acción title: Amoderar %{acct} account_moderation_notes: create: Creyar created_msg: Nota de moderación creyada con exito! destroyed_msg: Nota de moderación destruyida con exito! accounts: add_email_domain_block: Meter en lista negra lo dominio d'o correu approve: Aprebar approved_msg: La solicitut de rechistro de %{username} ha estau aprebada correctament are_you_sure: Yes seguro? avatar: Avatar by_domain: Dominio change_email: changed_msg: Email cambiau con exito! current_email: Correu electronico actual label: Cambiar lo correu electronico new_email: Nuevo correu electronico submit: Cambiar lo correu electronico title: Cambiar lo correu electronico de %{username} change_role: changed_msg: Rol cambiau con exito! label: Cambiar rol no_role: Sin rol title: Cambiar rol pa %{username} confirm: Confirmar confirmed: Confirmau confirming: Confirmando custom: Personalizau delete: Eliminar datos deleted: Borrau demote: Degradar destroyed_msg: "Los datos de %{username} son ya en coda pa estar eliminaus de camín" disable: Deshabilitar disable_sign_in_token_auth: Deshabilitar l'autenticación per token de correu electronico disable_two_factor_authentication: Desactivar autenticación de dos factors disabled: Deshabilitada display_name: Nombre domain: Dominio edit: Editar email: Adreza de correu-e email_status: Status de correu-e enable: Habilitar enable_sign_in_token_auth: Habilitar l'autenticación per token de correu electronico enabled: Habilitada enabled_msg: S'ha descongelado correctament la cuenta de %{username} followers: Seguidores follows: Sigue header: Capitero inbox_url: URL d'a servilla de dentrada invite_request_text: Razons pa unir-se invited_by: Convidau per ip: IP joined: Uniu location: all: Totz local: Local remote: Remoto title: Localización login_status: Estau d'o login media_attachments: Multimedia memorialize: Convertir en memorial memorialized: Cuenta commemorativa memorialized_msg: '%{username} se convirtió con exito en una cuenta commemorativa' moderation: active: Activo all: Totz pending: Pendient silenced: Limitau suspended: Suspendius title: Moderación moderation_notes: Notas de moderación most_recent_activity: Actividat mas recient most_recent_ip: IP mas recient no_account_selected: Garra cuenta se cambió como garra estió triada no_limits_imposed: Sin limites imposaus no_role_assigned: Garra rol asignau not_subscribed: No se ye suscrito pending: Revisión pendient perform_full_suspension: Suspender previous_strikes: Amonestacions anteriors previous_strikes_description_html: one: Esta cuenta tiene una amonestación. other: Esta cuenta tiene %{count} amonestacions. promote: Promocionar protocol: Protocolo public: Publico push_subscription_expires: Expiración d'a conduta PuSH redownload: Refrescar avatar redownloaded_msg: S'actualizó correctament lo perfil de %{username} dende l'orichen reject: Refusar rejected_msg: La solicitut de rechistro de %{username} ha estau refusada con exito remote_suspension_irreversible: Los datos d'esta cuenta s'han borrau irreversiblement. remote_suspension_reversible_hint_html: La cuenta ha estau suspendida en o suyo servidor, y los datos s'eliminarán completament lo %{date}. Dica alavez, lo servidor remoto puede restaurar esta cuenta sin garra efecto perchudicial. Si deseya eliminar totz los datos d'a cuenta immediatament, puede fer-lo debaixo. remove_avatar: Eliminar lo avatar remove_header: Eliminar capitero removed_avatar_msg: S'ha eliminau exitosament la imachen d'o avatar de %{username} removed_header_msg: S'ha eliminau con exito la imachen de capitero de %{username} resend_confirmation: already_confirmed: Este usuario ya ye confirmau send: Reninviar lo correu electronico de confirmación success: Correu electronico de confirmación ninviau con exito! reset: Reiniciar reset_password: Reiniciar clau resubscribe: Re-suscribir role: Rol search: Buscar search_same_email_domain: Atros usuarios con o mesmo dominio de correu search_same_ip: Atros usuarios con a mesma IP security_measures: only_password: Nomás clau password_and_2fa: Clau y 2FA sensitive: Sensible sensitized: Marcau como sensible shared_inbox_url: URL de servilla compartida show: created_reports: Reportes feitos per esta cuenta targeted_reports: Reportes feitos sobre esta cuenta silence: Silenciar silenced: Silenciau statuses: Estaus strikes: Amonestacions previas subscribe: Suscribir suspend: Suspender suspended: Suspendiu suspension_irreversible: Los datos d'esta cuenta han estau irreversiblement eliminaus. Puetz desfer la suspensión d'a cuenta pa fer-la utilizable, pero no recuperará los datos que tenebas anteriorment. suspension_reversible_hint_html: La cuenta ha estau suspendida y los datos s'eliminarán completament lo %{date}. Dica alavez, la cuenta puede estar restaurada sin garra efecto perchudicial. Si deseya eliminar totz los datos d'a cuenta immediatament, puede fer-lo contino. title: Cuentas unblock_email: Desblocar adreza de correu unblocked_email_msg: S'ha desblocau correctament l'adreza de correu de %{username} unconfirmed_email: Correu electronico sin confirmar undo_sensitized: Desmarcar como sensible undo_silenced: Des-silenciar undo_suspension: Des-suspender unsilenced_msg: Se sacó con exito lo limite d'a cuenta %{username} unsubscribe: Desuscribir unsuspended_msg: Se sacó con exito la suspensión d'a cuenta de %{username} username: Nombre d'usuario view_domain: Veyer resumen d'o dominio warn: Adevertir web: Web whitelisted: Anyadiu a la lista blanca action_logs: action_types: approve_appeal: Aprebar Apelación approve_user: Aprebar Usuario assigned_to_self_report: Asignar Reporte change_email_user: Cambiar Correu Electronico de l'Usuario change_role_user: Cambiar Rol d'Usuario confirm_user: Confirmar Usuario create_account_warning: Creyar Alvertencia create_announcement: Creyar Anuncio create_canonical_email_block: Creyar Bloqueyo de Correu Electronico create_custom_emoji: Creyar Emoji Personalizau create_domain_allow: Creyar Permiso de Dominio create_domain_block: Creyar Bloqueyo de Dominio create_email_domain_block: Creyar Bloqueyo de Dominio de Correu Electronico create_ip_block: Creyar regla IP create_unavailable_domain: Creyar Dominio No Disponible create_user_role: Creyar Rol demote_user: Degradar Usuario destroy_announcement: Eliminar Anuncio destroy_canonical_email_block: Eliminar Bloqueyo de Correu Electronico destroy_custom_emoji: Eliminar Emoji Personalizau destroy_domain_allow: Eliminar Permiso de Dominio destroy_domain_block: Eliminar Bloqueyo de Dominio destroy_email_domain_block: Eliminar Bloqueyo de Dominio de Correu Electronico destroy_instance: Purgar Dominio destroy_ip_block: Eliminar regla IP destroy_status: Eliminar Estau destroy_unavailable_domain: Eliminar Dominio No Disponible destroy_user_role: Destruyir Rol disable_2fa_user: Deshabilitar 2FA disable_custom_emoji: Deshabilitar Emoji Personalizau disable_sign_in_token_auth_user: Deshabilitar l'Autenticación per Token de Correu Electronico pa l'Usuario disable_user: Deshabilitar Usuario enable_custom_emoji: Habilitar Emoji Personalizau enable_sign_in_token_auth_user: Habilitar l'Autenticación per Token de Correu Electronico pa l'Usuario enable_user: Habilitar Usuario memorialize_account: Transformar en Cuenta Commemorativa promote_user: Promover Usuario reject_appeal: Refusar Apelación reject_user: Refusar Usuario remove_avatar_user: Eliminar Avatar reopen_report: Reubrir Reporte resend_user: Reninviar Correu de Confirmación reset_password_user: Restablir Clau resolve_report: Resolver Reporte sensitive_account: Marcar multimedia en a tuya cuenta como sensible silence_account: Silenciar Cuenta suspend_account: Suspender Cuenta unassigned_report: Desasignar Reporte unblock_email_account: Desblocar adreza de correu unsensitive_account: Desmarcar multimedia en a tuya cuenta como sensible unsilence_account: Deixar de Silenciar Cuenta unsuspend_account: Deixar de Suspender Cuenta update_announcement: Actualizar Anuncio update_custom_emoji: Actualizar Emoji Personalizau update_domain_block: Actualizar lo Bloqueyo de Dominio update_ip_block: Actualizar regla IP update_status: Actualizar Estau update_user_role: Actualizar Rol actions: approve_appeal_html: "%{name} aprebó la solicitut de moderación de %{target}" approve_user_html: "%{name} aprebó lo rechistro de %{target}" assigned_to_self_report_html: "%{name} asignó l'informe %{target} a ell mesmo" change_email_user_html: "%{name} cambió l'adreza de correu electronico de l'usuario %{target}" change_role_user_html: "%{name} cambió lo rol de %{target}" confirm_user_html: "%{name} confirmó l'adreza de correu electronico de l'usuario %{target}" create_account_warning_html: "%{name} ninvió una alvertencia a %{target}" create_announcement_html: "%{name} ha creyau un nuevo anuncio %{target}" create_canonical_email_block_html: "%{name} blocó lo correu electronico con o hash %{target}" create_custom_emoji_html: "%{name} puyó un nuevo emoji %{target}" create_domain_allow_html: "%{name} permitió la federación con o dominio %{target}" create_domain_block_html: "%{name} blocó lo dominio %{target}" create_email_domain_block_html: "%{name} blocó lo dominio de correu electronico %{target}" create_ip_block_html: "%{name} creyó una regla pa la IP %{target}" create_unavailable_domain_html: "%{name} aturó las entregas a lo dominio %{target}" create_user_role_html: "%{name} creyó lo rol %{target}" demote_user_html: "%{name} degradó a l'usuario %{target}" destroy_announcement_html: "%{name} eliminó l'anuncio %{target}" destroy_canonical_email_block_html: "%{name} desblocó lo correu electronico con o hash %{target}" destroy_custom_emoji_html: "%{name} eliminó lo emoji %{target}" destroy_domain_allow_html: "%{name} blocó la federación con o dominio %{target}" destroy_domain_block_html: "%{name} desblocó lo dominio %{target}" destroy_email_domain_block_html: "%{name} desblocó lo dominio de correu electronico %{target}" destroy_instance_html: "%{name} purgó lo dominio %{target}" destroy_ip_block_html: "%{name} eliminó una regla pa la IP %{target}" destroy_status_html: "%{name} eliminó lo estau per %{target}" destroy_unavailable_domain_html: "%{name} reprenió las entregas a lo dominio %{target}" destroy_user_role_html: "%{name} eliminó lo rol %{target}" disable_2fa_user_html: "%{name} desactivó lo requisito de dos factors pa l'usuario %{target}" disable_custom_emoji_html: "%{name} desactivó lo emoji %{target}" disable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} ha deshabilitau l'autenticación per token de correu electronico pa %{target}" disable_user_html: "%{name} deshabilitó l'inicio de sesión pa l'usuario %{target}" enable_custom_emoji_html: "%{name} activó lo emoji %{target}" enable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} ha habilitau l'autenticación per token de correu electronico pa %{target}" enable_user_html: "%{name} habilitó l'inicio de sesión pa l'usuario %{target}" memorialize_account_html: "%{name} convirtió la cuenta de %{target} en una pachina in memoriam" promote_user_html: "%{name} promoción a l'usuario %{target}" reject_appeal_html: "%{name} refusó la solicitut de moderación de %{target}" reject_user_html: "%{name} refusó lo rechistro de %{target}" remove_avatar_user_html: "%{name} eliminó lo avatar de %{target}" reopen_report_html: "%{name} reubrió l'informe %{target}" resend_user_html: "%{name} ha reninviau lo correu de confirmación pa %{target}" reset_password_user_html: "%{name} reinició la clau de l'usuario %{target}" resolve_report_html: "%{name} resolvió l'informe %{target}" sensitive_account_html: "%{name} marcó los fichers multimedia de %{target} como sensibles" silence_account_html: "%{name} silenció la cuenta de %{target}" suspend_account_html: "%{name} suspendió la cuenta de %{target}" unassigned_report_html: "%{name} des-asignó l'informe %{target}" unblock_email_account_html: "%{name} ha desblocau l'adreza de correu de %{target}" unsensitive_account_html: "%{name} desmarcó los fichers multimedia de %{target} como sensibles" unsilence_account_html: "%{name} desilenció la cuenta de %{target}" unsuspend_account_html: "%{name} reactivó la cuenta de %{target}" update_announcement_html: "%{name} actualizó l'anuncio %{target}" update_custom_emoji_html: "%{name} actualizó lo emoji %{target}" update_domain_block_html: "%{name} actualizó lo bloqueyo de dominio pa %{target}" update_ip_block_html: "%{name} cambió la regla pa la IP %{target}" update_status_html: "%{name} actualizó lo estau de %{target}" update_user_role_html: "%{name} cambió lo rol %{target}" deleted_account: cuenta eliminada empty: No se troboron rechistros. filter_by_action: Filtrar per acción filter_by_user: Filtrar per usuario title: Log de auditoría announcements: destroyed_msg: Anuncio eliminau con exito! edit: title: Editar anuncio empty: No se troboron anuncios. live: En vivo new: create: Creyar anuncio title: Nuevo anuncio publish: Publicar published_msg: Anuncio publicau con exito! scheduled_for: Programado atura %{time} scheduled_msg: Anuncio programado pa la suya publicación! title: Anuncios unpublish: Retirar publicación unpublished_msg: Anuncio despublicado con exito! updated_msg: Anuncio actualizau con exito! custom_emojis: assign_category: Asignar categoría by_domain: Dominio copied_msg: Copia local d'o emoji creyada con exito copy: Copiar copy_failed_msg: No se podió realizar una copia local d'ixe emoji create_new_category: Creyar una nueva categoría created_msg: Emoji creyau con exito! delete: Borrar destroyed_msg: Emojo destruyiu con exito! disable: Deshabilitar disabled: Desactivau disabled_msg: Se deshabilitó con exito ixe emoji emoji: Emoji enable: Habilitar enabled: Activau enabled_msg: S'habilitó con exito ixe emoji image_hint: PNG u GIF dica %{size} list: Lista listed: Listaus new: title: Anyadir nuevo emoji personalizau no_emoji_selected: No se cambió garra emoji ya que no se trió garra not_permitted: No tiens permiso pa realizar esta acción overwrite: Sobrescribir shortcode: Codigo d'alcorce shortcode_hint: A lo menos 2 caracters, solo caracters alfanumericos y guións baixos title: Emojis personalizaus uncategorized: Sin clasificar unlist: No listau unlisted: Sin listar update_failed_msg: No se podió actualizar ixe emoji updated_msg: Emoji actualizau con exito! upload: Puyar dashboard: active_users: usuarios activos interactions: interaccions media_storage: Almagazenamiento multimedia new_users: nuevos usuarios opened_reports: informes ubiertos pending_appeals_html: one: "%{count} apelación pendient" other: "%{count} apelacions pendients" pending_reports_html: one: "%{count} informe pendient" other: "%{count} informes pendients" pending_tags_html: one: "%{count} etiqueta pendient" other: "%{count} etiquetas pendients" pending_users_html: one: "%{count} usuario pendient" other: "%{count} usuarios pendients" resolved_reports: informes resueltos software: Software sources: Fuents de rechistro space: Uso d'almagazenamiento title: Tablero top_languages: Idiomas mas activos top_servers: Servidors mas activos website: Puesto web disputes: appeals: empty: No se troboron apelacions. title: Apelacions domain_allows: add_new: Anyadir dominio a la lista blanca created_msg: Dominio anyadiu a la lista blanca con exito destroyed_msg: Dominio sacau d'a lista blanca con exito export: Exportar import: Importar undo: Sacar d'a lista blanca domain_blocks: add_new: Anyadir nuevo created_msg: Lo bloqueyo d'o dominio ye estando procesau destroyed_msg: Lo bloqueyo d'o dominio se desfació domain: Dominio edit: Editar bloqueyo de dominio existing_domain_block: Ya imposés limites mas estrictos a %{name}. existing_domain_block_html: Ya ha imposau limites mas estrictos a %{name}, cal desblocar-lo primero. export: Exportar import: Importar new: create: Creyar bloqueyo hint: Lo bloqueyo de dominio no aprevendrá la creyación de dentradas de cuenta en a base de datos, pero aplicará retroactiva y automaticament metodos de moderación especifica en ditas cuentas. severity: desc_html: "Limitar ferá que las publicacions d'as cuentas d'ixe dominio sían invisibles pa qualsequiera que no las sía seguindo. Suspender eliminará tot lo conteniu, fichers multimedia, y datos d'o perfil. Usa Garra si nomás quiers refusar fichers multimedia." noop: Garra silence: Limitar suspend: Suspender title: Nuevo bloqueyo de dominio no_domain_block_selected: No se cambió garra bloqueyo de dominio ya que garra estió triau not_permitted: No tiens permiso pa realizar esta acción obfuscate: Amagar nombre de dominio obfuscate_hint: Amagada parcialment lo nombre de dominio en a lista si amostrar la lista de limitacions de dominio ye habilitau private_comment: Comentario privau private_comment_hint: Comentario sobre esta limitación de dominio pa l'uso interno per parte d'os moderadors. public_comment: Comentario publico public_comment_hint: Comentario sobre esta limitación de dominio pa lo publico en cheneral, si la publicidat d'a lista de limitacions de dominio ye habilitada. reject_media: Refusar fichers multimedia reject_media_hint: Remueve localment fichers multimedia almagazenaus pa descargar qualsequiera en o futuro. Irrelevant pa suspensions reject_reports: Refusar informes reject_reports_hint: Ignore totz los reportes d'este dominio. Irrelevant pa suspensions undo: Desfer view: Veyer dominio blocau email_domain_blocks: add_new: Anyadir nuevo attempts_over_week: one: "%{count} intento entre la zaguera semana" other: "%{count} intentos de rechistro entre la zaguera semana" created_msg: Dominio de correu anyadiu a la lista negra con exito delete: Borrar dns: types: mx: Rechistro MX domain: Dominio new: create: Anyadir dominio resolve: Resolver dominio title: Nueva dentrada en a lista negra de correu no_email_domain_block_selected: No s'ha cambiau bloqueyos de dominio ya que garra ha estau triau resolved_dns_records_hint_html: Lo nombre de dominio resuelte los siguients dominios MX, los quals son responsables en zaguera instancia d'acceptar lo correu electronico. Blocar un dominio MX blocará los rechistros de qualsequier adreza de correu electronico que utilice lo mesmo dominio MX, mesmo si lo nombre de dominio visible ye diferent. Tienga cudiau de no blocar los prencipals furnidors de correu electronico. resolved_through_html: Resuelto a traviés de %{domain} title: Lista negra de correu export_domain_allows: new: title: Importar dominios permitius no_file: Garra fichero triau export_domain_blocks: import: description_html: Yes a punto d'importar una lista de bloqueyos de dominio. Per favor, revisa esta lista con muito cudiau, especialment si no has creyau esta lista tu mesmo. existing_relationships_warning: Relacions de seguimiento existents private_comment_description_html: 'Pa aduyar-le a rastriar d''án proceden los bloqueyos importaus, los bloqueyos importaus se creyarán con o siguient comentario privau: %{comment}' private_comment_template: Importau dende %{source} lo %{date} title: Importar bloqueyos de dominio new: title: Importar bloqueyos de dominio no_file: Garra fichero triau follow_recommendations: description_html: "Las recomendacions de cuentas aduyan a los nuevos usuarios a trobar rapidament conteniu interesant. Quan un usuario no ha interactuado con atros pro como pa suscitar recomendacions personalizadas de cuentas a las qualas seguir, en o suyo puesto se le recomiendan estas cuentas. Se recalculan diariament a partir d'una mescla de cuentas con o mayor numero d'interaccions recients y con o mayor numero de seguidores locals con un idioma determinau." language: Pa l'idioma status: Estau suppress: Suprimir recomendación de cuentas suppressed: Suprimida title: Recomendacions de cuentas unsuppress: Restaurar recomendacions de cuentas instances: availability: description_html: one: Si lo ninvio a lo dominio falla %{count} día sin exito, no se ferán mas intentos d'entrega de no estar que se reciba un ninvio dende lo dominio. other: Si lo ninvio a lo dominio falla %{count} días diferents sin exito, no se ferán mas intentos d'entrega de no estar que se reciba un ninvio dende lo dominio. failure_threshold_reached: Limite de fallo aconseguiu lo %{date}. failures_recorded: one: Intento fallido en %{count} día. other: Intentos fallidos en %{count} días diferents. no_failures_recorded: No i hai fallos en o rechistro. title: Disponibilidat warning: Lo zaguer intento de connexión a este servidor no ha teniu exito back_to_all: Totz back_to_limited: Limitaus back_to_warning: Alvertencia by_domain: Dominio confirm_purge: Seguro que quiers eliminar permanentment los datos d'este dominio? content_policies: comment: Nota interna description_html: Puetz definir politicas de conteniu que s'aplicarán a totas las cuentas d'este dominio y a qualsequiera d'os suyos subdominios. policies: reject_media: Refusar multimedia reject_reports: Refusar informes silence: Limite suspend: Suspender policy: Politica reason: Razón publica title: Politicas de conteniu dashboard: instance_accounts_dimension: Cuentas mas seguidas instance_accounts_measure: cuentas almagazenadas instance_followers_measure: nuestros seguidores allí instance_follows_measure: los suyos seguidores aquí instance_languages_dimension: Idiomas prencipals instance_media_attachments_measure: fichers adjuntos alzaus instance_reports_measure: informes sobre ells instance_statuses_measure: mensaches almagazenaus delivery: all: Totz clear: Limpiar errors d'entrega failing: Fallando restart: Reiniciar entrega stop: Aturar entrega unavailable: No disponible delivery_available: Entrega disponible delivery_error_days: Días d'error d'entrega delivery_error_hint: Si la entrega no ye posible a lo largo de %{count} días, se marcará automaticament como no entregable. destroyed_msg: Los datos de %{domain} son agora en coda pa la suya imminent eliminación. empty: No se troboron dominios. known_accounts: one: "%{count} cuenta conoixida" other: "%{count} cuentas conoixidas" moderation: all: Totz limited: Limitau title: Moderación private_comment: Comentario privau public_comment: Comentario publico purge: Purgar purge_description_html: Si creyes que este dominio ye desconnectau, puetz borrar totz los rechistros de cuentas y los datos asociaus d'este dominio d'o tuyo almagazenamiento. Esto puede levar un tiempo. title: Instancias conoixidas total_blocked_by_us: Blocau per nusatros total_followed_by_them: Seguius per ells total_followed_by_us: Seguiu per nusatros total_reported: Informes sobre ellas total_storage: Fichers multimedia totals_time_period_hint_html: Los totals amostraus contino incluyen datos pa tot lo tiempo. invites: deactivate_all: Desactivar totz filter: all: Totas available: Disponibles expired: Expiradas title: Filtrar title: Invitacions ip_blocks: add_new: Creyar regla created_msg: Nueva regla IP anyadida con exito delete: Eliminar expires_in: '1209600': 2 semanas '15778476': 6 meses '2629746': 1 mes '31556952': 1 anyo '86400': 1 día '94670856': 3 anyos new: title: Creyar nueva regla IP no_ip_block_selected: No s'ha cambiau reglas IP ya que no s'ha triau garra title: Reglas IP relationships: title: "Relacions de %{acct}" relays: add_new: Anyadir un nuevo relés delete: Borrar description_html: Un relé de federación ye un servidor intermedio que intercambia grans volumens de publicacions publicas entre servidors que se suscriben y publican en ell. Puede aduyar a servidors chicotz y medianos a descubrir conteniu d'o fediverso, que d'unatra traza requeriría que los usuarios locals seguisen manualment a personas de servidors remotos. disable: Deshabilitar disabled: Deshabilitau enable: Hablitar enable_hint: Una vegada connectau, lo tuyo servidor se suscribirá a totz las publicacions publicas d'este relé, y prencipiará a ninviar las publicacions publicas d'este servidor enta ell. enabled: Habilitau inbox_url: URL d'o relés pending: Asperando l'aprebación d'o relés save_and_enable: Alzar y connectar setup: Preparar una connexión de relés signatures_not_enabled: Los relés no funcionarán correctament mientres lo modo seguro u lo modo de lista blanca sían habilitaus status: Estau title: Releses report_notes: created_msg: Lo rechistro d'a denuncia s'ha creyau correctament! destroyed_msg: Lo rechistro d'a denuncia s'ha borrau correctament! reports: account: notes: one: "%{count} nota" other: "%{count} notas" action_log: Rechistro de auditoría action_taken_by: Acción presa per actions: delete_description_html: Los mensaches denunciaus serán eliminaus y se rechistrará una amonestación pa aduyar-te a escalar en futuras infraccions per la mesma cuenta. mark_as_sensitive_description_html: Los fichers multimedia en os mensaches informaus se marcarán como sensibles y s'aplicará una amonestación pa aduyar-te a escalar las futuras infraccions d'a mesma cuenta. other_description_html: Veyer mas opcions pa controlar lo comportamiento d'a cuenta y personalizar la comunicación d'a cuenta denunciada. resolve_description_html: No se prendrán medidas contra la cuenta denunciada, no se rechistrará l'amonestación, y se zarrará l'informe. silence_description_html: La cuenta será visible nomás pa aquells que ya en sigan u lo busquen manualment, limitando seriosament lo suyo alcance. Siempre puede estar revertiu. Se zarrarán totz los informes contre esta cuenta. suspend_description_html: Esta cuenta y totz los suyos contenius serán inaccesibles y finalment eliminaus, y interaccionar con ella no será posible. Reversible en 30 días. Zarra totz los informes contra eta cuenta. actions_description_html: Decide qué medidas prener pa resolver esta denuncia. Si prenes una acción punitiva contra la cuenta denunciada, se le ninviará a dita cuenta una notificación per correu electronico, fueras de quan se tríe la categoría Spam. actions_description_remote_html: Decide qué acción prener pa resolver este reporte. Ixo afectará nomás a como lo tuyo servidor se comunica con estea cuenta remota y a cómo chestiona lo suyo conteniu. add_to_report: Anyadir mas a lo reporte are_you_sure: Yes seguro? assign_to_self: Asignar-me-la assigned: Moderador asignau by_target_domain: Dominio d'a cuenta denunciada category: Categoría category_description_html: La razón per la quala se reportó esta cuenta u conteniu será citada en as comunicacions con a cuenta denunciada comment: none: Garra comment_description_html: 'Pa proporcionar mas información, %{name} escribió:' created_at: Denunciau delete_and_resolve: Eliminar publicacions forwarded: Reninviau forwarded_to: Reninviau a %{domain} mark_as_resolved: Marcar como resuelto mark_as_sensitive: Marcar como sensible mark_as_unresolved: Marcar como no resuelto no_one_assigned: Dengún notes: create: Anyadir una nota create_and_resolve: Resolver con una nota create_and_unresolve: Reubrir con una nota delete: Eliminar placeholder: Especificar qué accions s'han preso u qualsequier atra novedat respective a esta denuncia... title: Notas notes_description_html: Veyer y deixar notas a atros moderadors y a lo tuyo yo futuro quick_actions_description_html: 'Prene una acción rapida u desplaza-te enta baixo pa veyer lo conteniu denunciau:' remote_user_placeholder: l'usuario remoto de %{instance} reopen: Reubrir denuncia report: 'Denunciar #%{id}' reported_account: Cuenta denunciada reported_by: Denunciau per resolved: Resuelto resolved_msg: La denuncia s'ha resuelto correctament! skip_to_actions: Ir dreitament a las accions status: Estau statuses: Conteniu denunciau statuses_description_html: Lo conteniu ofensivo se citará en a comunicación con a cuenta denunciada target_origin: Orichen d'a cuenta denunciada title: Reportes unassign: Desasignar unresolved: No resuelto updated_at: Actualizau view_profile: Veyer perfil roles: add_new: Anyadir rol assigned_users: one: "%{count} usuario" other: "%{count} usuarios" categories: administration: Administración devops: DevOps invites: Invitacions moderation: Moderación special: Especial delete: Eliminar description_html: Con rols d'usuario, puede personalizar las funcions y arias de Mastodon a las qualas pueden acceder los suyos usuarios. edit: Editar rol '%{name}' everyone: Permisos per defecto everyone_full_description_html: Este ye lo rol base que afecta a totz los usuarios, mesmo aquells sin un rol asignau. Totz los atros rols heredan permisos d'ell. permissions_count: one: "%{count} permiso" other: "%{count} permisos" privileges: administrator: Administrador administrator_description: Los usuarios con este permiso blincarán totz los permisos delete_user_data: Borrar Datos d'Usuario delete_user_data_description: Permite a los usuarios eliminar los datos d'atros usuarios sin demora invite_users: Convidar usuarios invite_users_description: Permite a los usuarios convidar a nuevas personas a lo servidor manage_announcements: Administrar Anuncios manage_announcements_description: Permite a los usuarios chestionar anuncios en o servidor manage_appeals: Administrar Apelacions manage_appeals_description: Permite a los usuarios revisar apelacions contra accions de moderación manage_blocks: Administrar Bloqueyos manage_blocks_description: Permite a los usuarios blocar los furnidors de e-mail y las adrezas IP manage_custom_emojis: Administrar Emojis Personalizaus manage_custom_emojis_description: Permite a los usuarios chestionar emojis personalizaus en o servidor manage_federation: Administrar Federación manage_federation_description: Permite a los usuarios blocar u permitir la federación con atros dominios, y controlar la entregabilidad manage_invites: Administrar Invitacions manage_invites_description: Permite a los usuarios navegar y desactivar los vinclos d'invitación manage_reports: Administrar Informes manage_reports_description: Permite a los usuarios revisar informes y realizar accions de moderación basadas en ells manage_roles: Administrar Rols manage_roles_description: Permite a los usuarios administrar y asignar rols per debaixo d'os suyos manage_rules: Chestionar Reglas manage_rules_description: Permite a los usuarios cambiar las reglas d'o servidor manage_settings: Administrar Achustes manage_settings_description: Permite a los usuarios cambiar la configuración d'o puesto manage_taxonomies: Administrar Taxonomías manage_taxonomies_description: Permite a los usuarios revisar lo conteniu en tendencia y actualizar la configuración d'as etiquetas manage_user_access: Administrar Acceso d'Usuarios manage_user_access_description: Permite a los usuarios desactivar l'autenticación de dos factors d'atros usuarios, cambiar la suya adreza de correu electronico y restablir la suya clau manage_users: Administrar Usuarios manage_users_description: Permite a los usuarios veyer los detalles d'atros usuarios y realizar accions de moderación contra ells manage_webhooks: Administrar Webhooks manage_webhooks_description: Permite a los usuarios configurar webhooks pa eventos administrativos view_audit_log: Veyer Rechistro de Auditoría view_audit_log_description: Permite a los usuarios veyer un historial d'accions administrativas en o servidor view_dashboard: Veyer Panel de Control view_dashboard_description: Permite a los usuarios acceder ta lo panel de control y quantas metricas view_devops: DevOps view_devops_description: Permite a los usuarios acceder ta los panels de control Sidekiq y pgHero title: Rols rules: add_new: Anyadir norma delete: Eliminar description_html: Encara que la mayoría afirma haber leyiu y estar d'acuerdo con os termins de servicio, la chent normalment no los leye dica dimpués de que surta bell problema. Fe que sía mas facil veyer las normas d'o tuyo servidor d'un vistazo estipulándolas en una lista de puntos. Intenta que cada norma sía curta y sencilla, pero sin estar divididas en muitos puntos. edit: Editar norma empty: Encara no s'han definiu las normas d'o servidor. title: Normas d'o servidor settings: about: manage_rules: Administrar reglas d'o servidor preamble: Proporciona información detallada sobre cómo lo servidor ye operau, moderau y financiau. rules_hint: I hai una aria dedicada pa las reglas a las qualas s'aspera que los tuyos usuarios se adhieran. title: Sobre appearance: preamble: Personalizar la interficie web de Mastodon. title: Apariencia branding: preamble: La marca d'o tuyo servidor lo diferencia d'atros servidors d'o ret. Esta información puede amostrar-se a traviés d'una variedat d'entornos, como en a interficie web de Mastodon, en aplicacions nativas, en previsualizacions de vinclos en atros puestos web y en aplicacions de mensachería, etc. Per esta razón, ye millor mantener esta información clara, breu y concisa. title: Marca content_retention: preamble: Controlar cómo lo conteniu chenerau per l'usuario s'almagazena en Mastodon. title: Retención de conteniu default_noindex: desc_html: Afecta a totz los usuarios que no han cambiau esta configuración per ells mesmos title: Excluyir per defecto los usuarios d'a indexación d'os motors de busqueda discovery: follow_recommendations: Recomendacions de cuentas preamble: Exposar conteniu interesant a la superficie ye fundamental pa incorporar nuevos usuarios que pueden no conoixer a dengún Mastodon. Controla cómo funcionan quantas opcions d'escubrimiento en o tuyo servidor. profile_directory: Directorio de perfils public_timelines: Linias de tiempo publicas publish_discovered_servers: Publicar los servidors descubiertos publish_statistics: Publicar las estatisticas title: Escubrimiento trends: Tendencias domain_blocks: all: A totz disabled: A dengún users: Pa los usuarios locals que han iniciau sesión registrations: preamble: Controla quí puede creyar una cuenta en o tuyo servidor. title: Rechistros registrations_mode: modes: approved: Se requiere aprebación pa rechistrar-se none: Dengún puede rechistrar-se open: Qualsequiera puede rechistrar-se title: Achustes d'o Servidor site_uploads: delete: Eliminar fichero puyau destroyed_msg: Carga d'o puesto eliminada con exito! statuses: account: Autor application: Aplicación back_to_account: Tornar ta la cuenta back_to_report: Tornar ta la pachina d'o reporte batch: remove_from_report: Eliminar d'o reporte report: Reporte deleted: Eliminau favourites: Favoritos history: Historial de versions in_reply_to: En respuesta a language: Idioma media: title: Multimedia metadata: Metadatos no_status_selected: No se cambió garra estau a lo no triar garra open: Ubrir publicación original_status: Publicación orichinal reblogs: Impulsos status_changed: Publicación cambiada title: Estau d'as cuentas trending: En tendencia visibility: Visibilidat with_media: Con multimedia strikes: actions: delete_statuses: "%{name} eliminó las publicacions de %{target}" disable: "%{name} concheló la cuenta de %{target}" mark_statuses_as_sensitive: "%{name} ha marcau las publicacions de %{target} como sensibles" none: "%{name} ninvió una alvertencia a %{target}" sensitive: "%{name} marcó la cuenta de %{target} como sensible" silence: "%{name} limitó la cuenta de %{target}" suspend: "%{name} suspendió la cuenta de %{target}" appeal_approved: Apelado appeal_pending: Apelación pendient system_checks: database_schema_check: message_html: I hai migracions pendients d'a base de datos. Per favor, executa-las pa asegurar-te que l'aplicación funciona como debería elasticsearch_running_check: message_html: No se podió connectar a Elasticsearch. Per favor, compreba que ye executando-se, u desactiva la busqueda de texto completo elasticsearch_version_check: message_html: 'Versión incompatible de Elasticsearch: %{value}' version_comparison: Elasticsearch %{running_version} se ye executando pero s'ameneste Elasticsearch %{required_version} rules_check: action: Administrar reglas d'o servidor message_html: No ha definiu garra regla d'o servidor. sidekiq_process_check: message_html: No i hai garra proceso Sidekiq en execución pa la coda (u codas) de %{value}. Per favor, revise la suya configuración de Sidekiq tags: review: Estau de revisión updated_msg: Hashtags actualizaus exitosament title: Administración trends: allow: Permitir approved: Aprebadas disallow: No permitir links: allow: Permitir vinclo allow_provider: Permitir meyo description_html: Estes son vinclos que actualment son estando compartius muito per las cuentas dende las qualas lo tuyo servidor veye los mensaches. Pueden aduyar a los tuyos usuarios a averiguar qué ye pasando en o mundo. Garra vinclo s'amuestren publicament dica que autorice a lo dominio. Tamién puede permitir u refusar vinclos individuals. disallow: Refusar vinclo disallow_provider: Refusar meyo no_link_selected: No se cambió garra vinclo ya que no se trió garra publishers: no_publisher_selected: No se cambió garra editor ya que no se trió garra shared_by_over_week: one: Compartiu per una persona entre la zaguera semana other: Compartiu per %{count} personas entre la zaguera semana title: Vinclos en tendencia usage_comparison: Compartiu %{today} vegadas hue, comparau con %{yesterday} ahiere only_allowed: Nomás las permitidas pending_review: Revisión pendient preview_card_providers: allowed: Los vinclos d'este meyo pueden estar tendencia description_html: Estes son dominios dende los quals los vinclos a ormino se comparten en o suyo servidor. Los vinclos no serán tendencia publicament de no estar que s'aprebe lo dominio d'o vinclo. La suya aprebación (u refuso) s'extiende a los subdominios. rejected: Los vinclos d'este meyo no pueden estar tendencia title: Medios rejected: Refusadas statuses: allow: Permitir publicación allow_account: Permitir autor description_html: Estes son publicacions que lo suyo servidor conoixe que son estando compartidas y marcadas como favoritas muito en este momento. Pueden aduyar a los tuyos usuarios nuevos y retornantes a trobar mas chent a la quala seguir. No i hai mensaches que s'amuestren publicament dica que aprebes l'autor y l'autor permita que la suya cuenta sía sucherida a atros. Tamién puetz permitir u refusar mensaches individuals. disallow: No permitir publicación disallow_account: No permitir autor no_status_selected: No se cambió garra publicación en tendencia ya que no se trió garra not_discoverable: L'autor no ha optado per estar detectable shared_by: one: Compartiu u marcau como favorito una vegada other: Compatido u marcau como favorito %{friendly_count} vegadas title: Publicacions destacadas tags: current_score: Puntuación actual %{score} dashboard: tag_accounts_measure: usos solos tag_languages_dimension: Idiomas prencipals tag_servers_dimension: Servidors prencipals tag_servers_measure: diferents servidors tag_uses_measure: usos totals description_html: Estes son etiquetas que son amaneixendo en muitos posts que lo tuyo servidor veye. Pueden aduyar a los tuyos usuarios a averiguar de qué fabla mas chent en estes momentos. No i hai hashtags que s'amuestren publicament dica que los aprebes. listable: Pueden estar recomendadas no_tag_selected: No se cambió garra etiqueta ya que no se trió garra not_listable: No serán recomendadas not_trendable: No amaneixerán en tendencias not_usable: No pueden estar usadas peaked_on_and_decaying: Aconsiguió lo pico en %{date}, agora decreixendo title: Etiquetas en tendencia trendable: Pueden amaneixer en tendencias trending_rank: 'Tendencia #%{rank}' usable: Pueden usar-se usage_comparison: Usada %{today} vegadas hue, comparau con %{yesterday} ahiere used_by_over_week: one: Usada per una persona entre la zaguera semana other: Usada per %{count} personas entre la zaguera semana title: Tendencias trending: En tendencia warning_presets: add_new: Anyadir nuevo delete: Borrar edit_preset: Editar aviso predeterminau empty: Encara no has definiu garra preajuste d'alvertencia. title: Editar configuración predeterminada d'avisos webhooks: add_new: Anyadir endpoint delete: Eliminar description_html: Un webhook permite a Mastodon ninviar notificacions en tiempo real sobre los eventos triaus a la tuya propia aplicación, pa que la tuya aplicación pueda lanzar reaccions automaticament. disable: Deshabilitar disabled: Deshabilitau edit: Editar endpoint empty: Encara no tiens garra endpoint de webhook configurau. enable: Habilitar enabled: Activo enabled_events: one: 1 evento habilitau other: "%{count} eventos habilitaus" events: Eventos new: Nuevo webhook rotate_secret: Rotar secreto secret: Sinyando secreto status: Estau title: Webhooks webhook: Webhook admin_mailer: new_appeal: actions: delete_statuses: pa eliminar los suyos mensaches disable: pa conchelar la suya cuenta mark_statuses_as_sensitive: pa marcar los suyos mensaches como sensibles none: una alvertencia sensitive: pa marcar la suya cuenta como sensible silence: pa limitar la suya cuenta suspend: suspender la suya cuenta body: "%{target} ye apelando a una solicitut de moderación de %{action_taken_by} lo %{date}, d'o tipo %{type}. Ells escribioron:" next_steps: Puetz aprebar l'apelación pa desfer la decisión de moderación, u ignorar-la. subject: "%{username} ye apelando a una decisión de moderación en %{instance}" new_pending_account: body: Los detalles d'a nueva cuenta son abajos. Puetz aprebar u refusar esta aplicación. subject: Nueva cuenta pa revisión en %{instance} (%{username}) new_report: body: "%{reporter} ha denunciau a %{target}" body_remote: Belún de %{domain} a denunciau a %{target} subject: 'Nuevo reporte pa la %{instance} (#%{id})' new_trends: body: 'Los siguients elementos amenesten una revisión antes que se puedan amostrar publicament:' new_trending_links: title: Vinclos en tendencia new_trending_statuses: title: Publicacions en tendencia new_trending_tags: no_approved_tags: Actualment no i hai garra etiqueta en tendencia aprebada. requirements: 'Qualsequiera d''estes candidatos podría superar lo hashtag en tendencia aprebau per #%{rank}, que actualment ye #%{lowest_tag_name} con una puntuación de %{lowest_tag_score}.' title: Etiquetas en tendencia subject: Nuevas tendencias asperando estar revisadas en %{instance} aliases: add_new: Creyar alias created_msg: Lo nuevo alias s'ha creyau correctament. Agora puetz empecipiar lo treslado dende la cuenta antiga. deleted_msg: Elimina l'alias correctament. Lo treslado d'ixa cuenta a esta ya no será posible. empty: No tiens garra alias. hint_html: Si quiers migrar d'unatra cuenta a esta, aquí puetz creyar un alias, que ye necesario antes de que puedas empecipiar a mover seguidors d'a cuenta anterior ta esta. Esta acción per ella mesma ye inofensiva y reversible. La migración d'a cuenta s'inicia dende la cuenta antiga. remove: Desvincular alias appearance: advanced_web_interface: Interficie web abanzada advanced_web_interface_hint: 'Si deseya utilizar tot l''amplo de pantalla, la interficie web abanzada le permite configurar quantas columnas diferents pa veyer tanta información a lo mesmo tiempo como quiera: Inicio, notificacions, linia de tiempo federada, qualsequier numero de listas y etiquetas.' animations_and_accessibility: Animacions y accesibilidat confirmation_dialogs: Dialogos de confirmación discovery: Descubrir localization: body: Mastodon ye traduciu con la aduya de voluntarios. guide_link: https://crowdin.com/project/mastodon guide_link_text: Totz pueden contribuyir. sensitive_content: Conteniu sensible toot_layout: Disenyo d'as publicacions application_mailer: notification_preferences: Cambiar preferencias de correu electronico salutation: "%{name}:" settings: 'Cambiar preferencias de correu: %{link}' view: 'Vista:' view_profile: Veyer perfil view_status: Veyer estau applications: created: Aplicación creyada exitosament destroyed: Apicación eliminada exitosament regenerate_token: Regenerar token d'acceso token_regenerated: Token d'acceso regenerado exitosament warning: Tiene muito cudiau con estes datos. No los compartas con dengún! your_token: Lo tuyo token d'acceso auth: apply_for_account: Solicitar una cuenta change_password: Clau delete_account: Borrar cuenta delete_account_html: Si deseya eliminar la suya cuenta, puede proceder aquí. Será pediu d'una confirmación. description: prefix_invited_by_user: "@%{name} te convida a unir-te a este servidor de Mastodon!" prefix_sign_up: Une-te a Mastodon hue! suffix: Con una cuenta podrás seguir a chent, publicar novedatz y intercambiar mensaches con usuarios de qualsequier servidor de Mastodon y mas! didnt_get_confirmation: No recibió lo correu de confirmación? dont_have_your_security_key: No tiens la tuya clau de seguranza? forgot_password: Ixuplidés la tuya clau? invalid_reset_password_token: Lo token de reinicio de clau ye invalido u expiró. Per favor pide un nuevo. link_to_otp: Escribe un codigo de dos factors dende lo tuyo telefono u un codigo de recuperación link_to_webauth: Utilice lo suyo dispositivo de clau de seguranza log_in_with: Iniciar sesión con login: Iniciar sesión logout: Zarrar sesión migrate_account: Mudar-se a unatra cuenta migrate_account_html: Si deseyas reendrezar esta cuenta a unatra distinta, puetz configurar-lo aquí. or_log_in_with: U inicia sesión con privacy_policy_agreement_html: He leyiu y accepto la politica de privacidat providers: cas: CAS saml: SAML register: Rechistrar-se registration_closed: "%{instance} no ye acceptando nuevos miembros" resend_confirmation: Tornar a ninviar lo correu de confirmación reset_password: Restablir clau rules: preamble: Estas son establidas y aplicadas per los moderadors de %{domain}. title: Qualques reglas basicas. security: Cambiar clau set_new_password: Establir nueva clau setup: email_below_hint_html: Si l'adreza de correu electronico que amaneixe contino ye incorrecta, se puede cambiar-la aquí y recibir un nuevo correu electronico de confirmación. email_settings_hint_html: Lo correu electronico de confirmación estió ninviau a %{email}. Si ixa adreza de correu electronico no sía correcta, se puede cambiar-la en a configuración d'a cuenta. title: Configuración sign_in: preamble_html: Inicia sesión con as tuys credencials %{domain}. Si la tuya cuenta se troba en un servidor diferent, no podrás iniciar aquí una sesión. title: Iniciar sesión en %{domain} sign_up: preamble: Con una cuenta en este servidor de Mastodon, podrás seguir a qualsequier atra persona en o ret, independientment d'o servidor en o qual se trobe. title: Creyar cuenta de Mastodon en %{domain}. status: account_status: Estau d'a cuenta confirming: Asperando confirmación de correu electronico. functional: La tuya cuenta ye completament operativa. pending: La suya solicitut ye pendient de revisión per los nuestros administradors. Ixo puede tardar bell tiempo. Vusté recibirá un correu electronico si lo solicitut sía aprebada. redirecting_to: La tuya cuenta se troba inactiva perque ye estando reendrezada a %{acct}. view_strikes: Veyer amonestacions pasadas contra la tuya cuenta too_fast: Formulario ninviau masiau rapido, lo intente de nuevo. use_security_key: Usar la clau de seguranza authorize_follow: already_following: Ya yes seguindo a esta cuenta already_requested: Ya has ninviau una solicitut de seguimiento a ixa cuenta error: Desafortunadament, ha ocurriu una error buscando la cuenta remota follow: Seguir follow_request: 'Tiens una solicitut de seguimiento de:' following: 'Exito! Agora yes seguindo a:' post_follow: close: U, puetz simplament zarrar esta finestra. return: Tornar ta lo perfil de l'usuario web: Ir ta lo puesto web title: Seguir a %{acct} challenge: confirm: Continar hint_html: "Tip: No tornaremos a preguntar-te per la clau entre la siguient hora." invalid_password: Clau incorrecta prompt: Confirmar clau pa seguir crypto: errors: invalid_key: no ye una clau Ed25519 u Curve25519 valida invalid_signature: no ye una sinyatura Ed25519 valida date: formats: default: "%d %b %Y" with_month_name: "%d %B %Y" datetime: distance_in_words: about_x_hours: "%{count} h" about_x_months: "%{count}m" about_x_years: "%{count}a" almost_x_years: "%{count}a" half_a_minute: Chusto agora less_than_x_minutes: "%{count} m" less_than_x_seconds: Chusto agora over_x_years: "%{count}a" x_days: "%{count} d" x_minutes: "%{count} m" x_months: "%{count}m" x_seconds: "%{count} s" deletes: challenge_not_passed: Los datos escritos son incorrectos confirm_password: Ingresa la tuya clau actual pa contrimostrar la tuya identidat confirm_username: Escribe lo tuyo nombre d'usuario pa confirmar proceed: Eliminar cuenta success_msg: La tuya cuenta s'eliminó con exito warning: before: 'Antes de continar, per favor leye con atención las siguients notas:' caches: Lo conteniu que ha estau almagazenau en caché per atros servidors puede persistir data_removal: Las tuyas publicacions y la resta de datos s'eliminarán definitivament email_change_html: Puetz cambiar la tuya adreza de correu electronico sin eliminar la tuya cuenta email_contact_html: Si encara no t'ha plegau, puetz escribir a %{email} pa pedir aduya email_reconfirmation_html: Si no t'ha plegau lo correu de confirmación, puetz tornar a demandar-lo irreversible: No podrás restaurar ni reactivar la tuya cuenta more_details_html: Pa mas detalles, veyer la politica de privacidat. username_available: Lo tuyo nombre d'usuario tornará a estar disponible username_unavailable: Lo tuyo nombre d'usuario no será disponible disputes: strikes: action_taken: Acción realizada appeal: Apelar appeal_approved: Esta amonestación estió apelada exitosament y ya no ye valida appeal_rejected: Se refusó l'apelación appeal_submitted_at: Apelación ninviada appealed_msg: La tuya apelación estió ninviada. Si s'apreba, se te notificará. appeals: submit: Ninviar apelación approve_appeal: Aprebar apelación associated_report: Informe asociau created_at: Con calendata description_html: Estas son las accions emprendidas contra la tuya cuenta y las alvertencias que t'han estau ninviadas per lo personal de %{instance}. recipient: Endrezada a reject_appeal: Refusar apelación status: 'Publicación #%{id}' status_removed: Publicación ya eliminada d'o sistema title: "%{action} d'o %{date}" title_actions: delete_statuses: Eliminación de publicación disable: Conchelación d'a cuenta mark_statuses_as_sensitive: Marcando los mensaches como sensibles none: Alvertencia sensitive: Marcando la cuenta como sensible silence: Limitación de cuenta suspend: Suspensión de cuenta your_appeal_approved: S'aprebó la tuya apelación your_appeal_pending: Has ninviau una apelación your_appeal_rejected: La tuya apelación ha estau refusada domain_validator: invalid_domain: no ye un nombre de dominio valido errors: '400': La solicitut que has ninviau no ye valida u yera malformada. '403': No tiens permiso pa acceder ta esta pachina. '404': La pachina que yeras buscando no existe. '406': Esta pachina no ye disponible en o formato solicitau. '410': La pachina que yeras buscando no existe mas. '422': content: Verificación de seguranza fallida. Yes blocando qualques cookies? title: Verificación de seguranza fallida '429': Asfixiado '500': content: Lo sentimos, bella cosa ha funcionau malament per la nuestra parte. title: Esta pachina no ye correcta '503': La pachina no s'ha puesto cargar a causa d'un fallo temporal d'o servidor. noscript_html: Pa usar l'aplicación web de Mastodon, per favor activa Javascript. Alternativament, preba bella d'as aplicacions nativas pa Mastodon pa la tuya plataforma. existing_username_validator: not_found: no podió trobar un usuario local con ixe nombre d'usuario not_found_multiple: no podió trobar %{usernames} exports: archive_takeout: date: Calendata download: Descargar lo tuyo fichero hint_html: Puetz solicitar un fichero d'os tuyos publicacions y fichers multimedia puyaus. Los datos exportaus serán en formato ActivityPub, leyibles per qualsequier software compatible. Puetz demandar un archivo cada 7 días. in_progress: Recopilando lo tuyo fichero... request: Solicitar lo tuyo fichero size: Grandaria blocks: Personas que has blocau bookmarks: Marcadors csv: CSV domain_blocks: Bloqueyos de dominios lists: Listas mutes: Tiens en silencio storage: Almagazenamiento featured_tags: add_new: Anyadir nuevo hint_html: "Qué son las etiquetas destacadas? S'amuestran de forma prominent en o tuyo perfil publico y permiten a los usuarios navegar per las tuyas publicacions publicas especificament baixo ixas etiquetas. Son una gran ferramienta pa fer un seguimiento de treballos creativos u prochectos a largo plazo." filters: contexts: account: Perfils home: Inicio y listas notifications: Notificacions public: Linias de tiempo publicas thread: Conversacions edit: add_keyword: Anyadir parola clau keywords: Parolas clau statuses: Publicacions individuals statuses_hint_html: Este filtro s'aplica a la selección de publicacions individuals independientment de si coinciden con as parolas clau contino. Revise u elimine publicacions d'o filtro. title: Editar filtro errors: deprecated_api_multiple_keywords: Estes parametros no se pueden cambiar dende esta aplicación perque s'aplican a mas d'una parola clau de filtro. Utilice una aplicación mas recient u la interficie web. invalid_context: Se suminstró un contexto invalido u vuedo index: contexts: Filtros en %{contexts} delete: Borrar empty: No tiens filtros. expires_in: Caduca en %{distance} expires_on: Expira lo %{date} keywords: one: "%{count} parola clau" other: "%{count} parolas clau" statuses: one: "%{count} publicación" other: "%{count} publicacions" statuses_long: one: "%{count} publicación individual amagada" other: "%{count} publicacions individuals amagadas" title: Filtros new: save: Alzar nuevo filtro title: Anyadir nuevo filtro statuses: back_to_filter: Tornar a filtrar batch: remove: Eliminar d'o filtro index: hint: Este filtro s'aplica a la selección de publicacions individuals independientment d'atros criterios. Puede anyadir mas publicacions a este filtro dende la interficie web. title: Publicacions filtradas footer: trending_now: Tendencia agora generic: all: Totz all_items_on_page_selected_html: one: "%{count} elemento en esta pachina ye triau." other: Totz los %{count} elementos en esta pachina son triaus. all_matching_items_selected_html: one: "%{count} elemento que coincide con a suya busqueda ye triau." other: Totz los %{count} elementos que coinciden con a suya busqueda son triaus. changes_saved_msg: Cambios alzaus con exito! copy: Copiar delete: Eliminar deselect: Deseleccionar tot none: Cosa order_by: Ordenar per save_changes: Alzar cambios select_all_matching_items: one: Triar %{count} elemento que coincide con a tuya busqueda. other: Triar totz los %{count} elementos que coinciden con a tuya busqueda. today: hue validation_errors: one: Bella cosa no ye bien! Per favor, revisa la error other: Bella cosa no ye bien! Per favor, revise %{count} errors mas abaixo imports: errors: invalid_csv_file: 'Fichero CSV no valido. Error: %{error}' over_rows_processing_limit: contiene mas de %{count} ringleras modes: merge: Unir merge_long: Mantener rechistros existents y anyadir nuevos overwrite: Sobrescribir overwrite_long: Reemplazar rechistros actuals con os nuevos preface: Puetz importar bells datos, como totas las personas que yes seguindo u blocando en a tuya cuenta en esta instancia, dende fichers exportaus d'unatra instancia. success: Los suyos datos s'han cargau correctament y serán procesaus en brevedad types: blocking: Lista de blocaus bookmarks: Marcadors domain_blocking: Lista de dominios blocaus following: Lista de seguius muting: Lista de silenciaus upload: Cargar invites: delete: Desactivar expired: Expiradas expires_in: '1800': 30 menutos '21600': 6 horas '3600': 1 hora '43200': 12 horas '604800': 1 semana '86400': 1 día expires_in_prompt: Nunca generate: Chenerar invited_by: 'Estiés convidau per:' max_uses: one: 1 uso other: "%{count} usos" max_uses_prompt: Sin limite prompt: Chenerar y compartir vinclos con atros pa conceder acceso a este nodo table: expires_at: Expira uses: Usos title: Convidar a chent login_activities: authentication_methods: otp: aplicación d'autenticación en dos pasos password: clau sign_in_token: codigo de seguranza per correu electronico webauthn: claus de seguranza description_html: Si veye una actividat que no reconoixe, considere cambiar la suya clau y habilitar l'autenticación de dos factors. empty: No i hai historial d'autenticación disponible failed_sign_in_html: Intento d'inicio de sesión fallido con %{method} de %{ip} (%{browser}) successful_sign_in_html: Inicio de sesión exitoso con %{method} dende %{ip} (%{browser}) title: Historial d'autenticación media_attachments: validations: images_and_video: No se puede adchuntar un video a un estau que ya contienga imachens not_ready: No se pueden adchuntar fichers que no s'han rematau de procesar. Intenta-lo de nuevo en un momento! too_many: No se pueden adchuntar mas de 4 fichers migrations: acct: Moviu ta cancel: Cancelar redireccionamiento cancel_explanation: En cancelar lo redireccionamiento se reactivará la tuya cuenta actual, pero no recuperarás los seguidores que haigan estau tresladaus a l'atra cuenta. cancelled_msg: Lo redireccionamiento s'ha cancelau correctament. errors: already_moved: ye la mesma cuenta a la quala ya has migrado missing_also_known_as: no ye fendo referencia a esta cuenta move_to_self: no puede estar la cuenta actual not_found: no se podió trobar on_cooldown: Yes en tiempo de reutilización followers_count: Seguidores a lo momento de migrar incoming_migrations: Migrar d'una cuenta diferent incoming_migrations_html: Pa migrar d'unatra cuenta a esta, primero amenestes creyar un alias d'a cuenta. moved_msg: La tuya cuenta agora se ye reendrezando a %{acct} y las tuyas seguidores se son migrando. not_redirecting: La tuya cuenta no se ye reendrezando a garra atra cuenta actualment. on_cooldown: Has migrado la tuya cuenta recientment. Esta función será disponible de nuevo en %{count} días. past_migrations: Migracions pasadas proceed_with_move: Migrar seguidores redirected_msg: La tuya cuenta agora reendreza a %{acct}. redirecting_to: La tuya cuenta se ye reendrezando a %{acct}. set_redirect: Establir redirección warning: backreference_required: La nueva cuenta ha d'estar configurada primero pa fer referencia a esta before: 'Antes de continar, per favor leye con atención las siguients notas:' cooldown: Dimpués de migrar i hai un periodo d'aspera entre lo qual no podrás tornar a migrar disabled_account: La tuya cuenta actual no será completament utilizable dimpués. Manimenos, tendrás acceso a la exportación de datos asinas como a la reactivación. followers: Esta acción migrará a totz los seguidores d'a cuenta actual a la nueva cuenta only_redirect_html: Alternativament, nomás puetz meter una redirección en o tuyo perfil. other_data: No se moverán atros datos automaticament redirect: Lo perfil d'a tuya cuenta actual s'actualizará con un aviso de redirección y será excluyiu d'as busquedas moderation: title: Moderación move_handler: carry_blocks_over_text: Este usuario se mudó dende %{acct}, que hebas blocau. carry_mutes_over_text: Este usuario se mudó dende %{acct}, que hebas silenciau. copy_account_note_text: 'Este usuario se mudó dende %{acct}, aquí yeran los tuyos notas anteriors sobre ell:' navigation: toggle_menu: Alternar menú notification_mailer: admin: report: subject: "%{name} ninvió un informe" sign_up: subject: "%{name} se rechistró" favourite: body: 'Lo tuyo estau estió marcau como favorito per %{name}:' subject: "%{name} marcó como favorito lo tuyo estau" title: Nuevo favorito follow: body: "%{name} te ye seguindo!" subject: "%{name} te ye seguindo" title: Nuevo seguidor follow_request: action: Administrar solicitutz pa seguir body: "%{name} ha solicitau seguir-te" subject: 'Seguidor pendient: %{name}' title: Nueva solicitut pa seguir mention: action: Responder body: 'Estiés mencionau per %{name} en:' subject: Estiés mencionau per %{name} title: Nueva mención poll: subject: Una enqüesta de %{name} ha rematau reblog: body: '%{name} ha retutau la tuya publicación:' subject: "%{name} ha retutau la tuya publicación" title: Nueva difusión status: subject: "%{name} acaba de publicar" update: subject: "%{name} editó una publicación" notifications: email_events: Eventos pa notificacions per correu electronico email_events_hint: 'Tría los eventos pa los quals deseyas recibir notificacions:' other_settings: Atros achustes de notificacions number: human: decimal_units: format: "%n %u" units: billion: MM million: M quadrillion: MB thousand: m trillion: B otp_authentication: code_hint: Escribe lo codigo chenerau per la tuya aplicación d'autentificación pa confirmar description_html: Si habilitas autenticación de dos factors a traviés d'una aplicación d'autenticación, l'ingreso requerirá que sías en posesión d'o tuyo telefono, que chenerará codigos pa que ingreses. enable: Activar instructions_html: "Escaneya este codigo QR dende Google Authenticator u una aplicación TOPT semellant en o tuyo telefono. A partir d'agora, esta aplicación chenerará codigos que habrás d'ingresar quan quieras iniciar sesión." manual_instructions: 'Si no puetz escaniar lo codigo QR y amenestes escrebir-lo manualment, este ye lo secreto en texto plano:' setup: Configurar wrong_code: Lo codigo ingresau ye invalido! Ye correcta la hora d'o dispositivo y lo servidor? pagination: newer: Mas nuevo next: Proximo older: Mas antigo prev: Anterior truncate: "…" polls: errors: already_voted: Ya has votau en esta enqüesta duplicate_options: contiene elementos duplicaus duration_too_long: ye masiau luen en o futuro duration_too_short: ye masiau luego expired: La enqüesta ya ha rematau invalid_choice: La opción de voto triada no existe over_character_limit: no puede exceder %{max} caracters cadagún too_few_options: ha de tener mas d'un elemento too_many_options: no puede contener mas de %{max} elementos preferences: other: Atros posting_defaults: Configuración per defecto de publicacions public_timelines: Linias de tiempo publicas privacy_policy: title: Politica de Privacidat reactions: errors: limit_reached: Limite de reaccions diferents aconseguiu unrecognized_emoji: no ye un emoji conoixiu relationships: activity: Actividat d'a cuenta confirm_follow_selected_followers: Yes seguro de querer seguir a los seguidors triaus? confirm_remove_selected_followers: Yes seguro de querer eliminar a los seguidors triaus? confirm_remove_selected_follows: Yes seguro de querer eliminar los seguimientos triaus? dormant: Inactivo follow_selected_followers: Seguir a los seguidores triaus followers: Seguidores following: Seguindo invited: Convidau last_active: Zaguera actividat most_recent: Mas recient moved: Moviu mutual: Mutuo primary: Prencipal relationship: Relación remove_selected_domains: Eliminar totz los seguidores d'os dominios triaus remove_selected_followers: Eliminar los seguidores triaus remove_selected_follows: Deixar de seguir a los usuarios triaus status: Estau d'a cuenta remote_follow: missing_resource: No se podió trobar la URL de redirección requerida pa la tuya cuenta reports: errors: invalid_rules: no fa referencia a reglas validas rss: content_warning: 'Alvertencia de conteniu:' descriptions: account: Publicacions publicas de @%{acct} tag: 'Publicacions publicas etiquetadas con #%{hashtag}' scheduled_statuses: over_daily_limit: Ha superau lo limite de %{limit} publicacions programadas pa ixe día over_total_limit: Ha superau lo limite de %{limit} publicacions programadas too_soon: La calendata programada ha d'estar en o futuro sessions: activity: Zaguera actividat browser: Navegador browsers: alipay: Alipay blackberry: BlackBerry chrome: Chrome edge: Microsoft Edge electron: Electron firefox: Firefox generic: Desconoixiu ie: Internet Explorer micro_messenger: MicroMessenger nokia: Navegador de Nokia S40 Ovi opera: Opera otter: Otter phantom_js: PhantomJS qq: Navegador QQ safari: Safari uc_browser: Navegador UC weibo: Weibo current_session: Sesión actual description: "%{browser} en %{platform}" explanation: Estes son los navegadors web connectaus actualment en a tuya cuenta de Mastodon. ip: IP platforms: adobe_air: Adobe Air android: Android blackberry: BlackBerry chrome_os: ChromeOS firefox_os: Firefox OS ios: iOS linux: Linux mac: Mac other: plataforma desconoixida windows: Windows windows_mobile: Windows Mobile windows_phone: Windows Phone revoke: Revocar revoke_success: Sesión revocada exitosament title: Sesions view_authentication_history: Veyer historial d'autenticación d'a tuya cuenta settings: account: Cuenta account_settings: Achustes d'a cuenta aliases: Alias d'a cuenta appearance: Apariencia authorized_apps: Aplicacions autorizadas back: Tornar ta l'inicio delete: Borrar cuenta development: Desembolique edit_profile: Editar perfil export: Exportar información featured_tags: Hashtags destacaus import: Importar import_and_export: Importar y exportar migrate: Migración de cuenta notifications: Notificacions preferences: Preferencias profile: Perfil relationships: Seguindo y seguidores statuses_cleanup: Eliminación automatica de publicacions strikes: Amonestacions de moderación two_factor_authentication: Autenticación de dos factors webauthn_authentication: Claus de seguranza statuses: attached: audio: one: "%{count} audio" other: "%{count} audios" description: 'Adchunto: %{attached}' image: one: "%{count} imachen" other: "%{count} imachens" video: one: "%{count} video" other: "%{count} videos" boosted_from_html: Empentau dende %{acct_link} content_warning: 'Alerta de conteniu: %{warning}' default_language: Igual que l'idioma d'a interficie disallowed_hashtags: one: 'conteneba un hashtag no permitiu: %{tags}' other: 'conteneba los hashtags no permitius: %{tags}' edited_at_html: Editau %{date} errors: in_reply_not_found: Lo estau a lo qual intentas responder no existe. open_in_web: Ubrir en web over_character_limit: Limite de caracters de %{max} superau pin_errors: direct: Las publicacions que son visibles solo pa los usuarios mencionaus no pueden fixar-se limit: Ya has fixau lo numero maximo de publicacions ownership: La publicación d'unatra persona no puede fixar-se reblog: Un boost no puede fixar-se poll: total_people: one: "%{count} persona" other: "%{count} chent" total_votes: one: "%{count} voto" other: "%{count} votos" vote: Vota show_more: Amostrar mas show_newer: Amostrar mas recients show_older: Amostrar mas antigos show_thread: Amostrar discusión sign_in_to_participate: Rechistra-te pa participar en a conversación title: '%{name}: «%{quote}»' visibilities: direct: Directa private: Nomás amostrar a seguidores private_long: Nomás amostrar a las tuyas seguidores public: Publico public_long: Totz pueden veyer unlisted: Publico, pero no amostrar en a historia federada unlisted_long: Totz pueden veyer, pero no ye listau en as linias de tiempo publicas statuses_cleanup: enabled: Borrar automaticament publicacions antigas enabled_hint: Elimina automaticament las tuyas publicacions una vegada que aconsigan un branquil de tiempo especificau, de no estar que coincidan con bella d'as excepcions detalladas debaixo exceptions: Excepcions explanation: A causa que la eliminación de mensaches ye una operación costosa, esto se fa lentament, a lo largo d'un tiempo, quan lo servidor no ye ocupau. Per este motivo, puede que las tuyas publicacions sían borradas bella cosa dimpués que aconsigan lo branquil de tiempo especificau. ignore_favs: Ignorar favoritos ignore_reblogs: Ignorar reblogueos interaction_exceptions: Excepcions basadas en interaccions interaction_exceptions_explanation: Tiene en cuenta que no i hai guarencia que s'eliminen las publicacions que son per debaixo d'os branquils de favoritos u de reblogueos si los han superau en bell momento. keep_direct: Mantener mensaches directos keep_direct_hint: No elimina garra d'os tuyos mensaches directos keep_media: Mantener publicacions con multimedia adchunto keep_media_hint: No borra garra d'as tuyas publicacions con multimedia adchunto keep_pinned: Mantener publicacions fixadas keep_pinned_hint: No borra garra d'as tuyas publicacions fixadas keep_polls: Mantener enqüestas keep_polls_hint: No borra garra d'as tuyas enqüestas keep_self_bookmark: Mantener publicacions a las qualas has anyadiu un marcador keep_self_bookmark_hint: No borra las tuyas propias publicacions si les has anyadiu un marcador keep_self_fav: Mantener publicacions que marqués como favoritas keep_self_fav_hint: No borra publicacions tuyas que haigas marcau como favoritas min_age: '1209600': 2 semanas '15778476': 6 meses '2629746': 1 mes '31556952': 1 anyo '5259492': 2 meses '604800': 1 semana '63113904': 2 anyos '7889238': 3 meses min_age_label: Branquil de tiempo min_favs: Mantener mensaches con un numero de favoritos mayor que min_reblogs: Mantener publicacions reblogueadas mas de min_reblogs_hint: No borra garra d'as publicacions que haigan estau reblogueadas mas d'este numero de vegadas. Deixa en blanco pa eliminar publicacions sin importar lo numero de reblogueos stream_entries: pinned: Publicación fixada reblogged: retutau sensitive_content: Conteniu sensible strikes: errors: too_late: Ye masiau tarde pa apelar esta amonestación tags: does_not_match_previous_name: no coincide con o nombre anterior themes: contrast: Mastodon (Alto contraste) default: Mastodon (Fosco) mastodon-light: Mastodon (claro) time: formats: default: "%d de %b de %Y, %H:%M" month: "%b %Y" time: "%H:%M" two_factor_authentication: add: Anyadir disable: Deshabilitar disabled_success: Autenticación de dople factor desactivada correctament edit: Editar enabled: L'autenticación de dos factors ye activada enabled_success: Verificación de dos factors activada exitosament generate_recovery_codes: Chenerar codigos de recuperación lost_recovery_codes: Los codigos de recuperación te permiten obtener acceso a la tuya cuenta si pierdes lo tuyo telefono. Si has perdiu los tuyos codigos de recuperación, puetz regenerarlos aquí. Los tuyos viellos codigos de recuperación se ferán invalidos. methods: Metodos d'autenticación de dople factor otp: Aplicación d'autenticación recovery_codes: Fer copias de seguranza d'os tuyos codigos de recuperación recovery_codes_regenerated: Codigos de recuperación regenerados con exito recovery_instructions_html: Si pierdes acceso a lo tuyo telefono, puetz usar un d'os siguients codigos de recuperación pa obtener acceso a la tuya cuenta. Mantenlos a fueras de. Per eixemplo, puetz imprentar-los y alzar-los con atros documentos importants. webauthn: Claus de seguranza user_mailer: appeal_approved: action: Ir ta la tuya cuenta explanation: L'apelación de l'amonestación contra la tuya cuenta d'o %{strike_date} que ninviés lo %{appeal_date} estió aprebada. La tuya cuenta se troba de nuevo en buen estau. subject: La tuya apelación d'o %{date} ha estau aprebada title: Apelación aprebada appeal_rejected: explanation: L'apelación de l'amonestación contra la tuya cuenta d'o %{strike_date} que ninviés lo %{appeal_date} estió refusada. subject: La tuya apelación d'o %{date} ha estau refusada title: Apelación refusada backup_ready: explanation: Has solicitau una copia completa d'a tuya cuenta de Mastodon. Ya ye preparada pa descargar! subject: Lo tuyo fichero ye preparau pa descargar title: Descargar fichero suspicious_sign_in: change_password: cambies la tuya clau details: 'Aquí son los detalles de l''inicio de sesión:' explanation: Hemos detectau un inicio de sesión en a tuya cuenta dende una nueva adreza IP. further_actions_html: Si no estiés tu, te recomendamos que %{action} immediatament y habilites l'autenticación de dos factors pa mantener la tuya cuenta segura. subject: La tuya cuenta ha estau accedida dende una nueva adreza IP title: Un nuevo inicio de sesión warning: appeal: Ninviar una apelación appeal_description: Si creyes que esto ye una error, puetz ninviar una apelación a l'equipo de %{instance}. categories: spam: Spam violation: Lo conteniu viola las siguients directrices d'a comunidat explanation: delete_statuses: S'ha determinau que beluns d'os tuyos mensaches violan una u mas directrices d'a comunidat y han estau per tanto eliminaus per los moderadors de %{instance}. disable: Ya no puetz usar la tuya cuenta, pero lo tuyo perfil y la resta de datos remaneixen intactos. Puetz solicitar una copia de seguranza d'os tuyos datos, cambiar la configuración d'a tuya cuenta u eliminar-la. mark_statuses_as_sensitive: Beluns d'os tuyos mensaches han estau marcaus como sensibles per los moderadors de %{instance}. Esto significa que la chent habrá de pretar los fichers multimedia en as publicacions antes que s'amuestre una vista previa. Puetz marcar los fichers multimedia como sensibles tu mesmo quan publiques en o futuro. sensitive: A partir d'agora totz los fichers multimedia que puyes serán marcaus como sensibles y amagaus dimpués d'una alvertencia que caldrá clicar. silence: Encara puetz usar la tuya cuenta, pero nomás las personas que te son seguindo veyerán las tuyas publicacions en este servidor, y puetz estar excluyiu de quantas funcionalidatz d'escubrimiento. Manimenos, atras cuentas podrán empecipiar a seguir-te manualment. suspend: Ya no puetz utilizar la tuya cuenta, y lo tuyo perfil y la resta de datos ya no son accesibles. Encara puetz iniciar sesión pa solicitar una copia de seguranza d'os tuyos datos, dica que estes sían eliminaus per completo en uns 30 días, encara que conservaremos qualques datos basicos pa impedir que enguileyes la suspensión. reason: 'Razón:' statuses: 'Publicacions citadas:' subject: delete_statuses: Las tuyas publicacions en %{acct} han estau eliminadas disable: La suya cuenta %{acct} ha estau conchelada mark_statuses_as_sensitive: Las tuyas publicacions en %{acct} han estau marcadas como sensibles none: Alvertencia pa %{acct} sensitive: Las tuyas publicacions en %{acct} se marcarán como sensibles a partir d'agora silence: La suya cuenta %{acct} ha estau limitada suspend: La suya cuenta %{acct} ha estau suspendida title: delete_statuses: Publicacions eliminadas disable: Cuenta conchelada mark_statuses_as_sensitive: Publicacions marcadas como sensibles none: Alvertencia sensitive: Cuenta marcada como sensible silence: Cuenta limitada suspend: Cuenta suspendida welcome: edit_profile_action: Configurar lo perfil edit_profile_step: Puetz personalizar lo tuyo perfil puyando una foto de perfil, cambiando lo tuyo nombre d'usuario y muito mas. Puetz optar per revisar a los nuevos seguidores antes que puedan seguir-te. explanation: Aquí i hai qualques consellos pa empecipiar final_action: Empecipiar a publicar final_step: 'Empecipia a publicar! Mesmo sin seguidores, las tuyas publicacions publicas pueden estar vistas per atros, per eixemplo en a linia de tiempo local u en etiquetas. Tal vegada quieras presentar-te con a etiqueta de #presentacions.' full_handle: Lo suyo sobrenombre completo full_handle_hint: Esto ye lo que le dirías a los tuyos amigos pa que ells puedan ninviar-te mensaches u seguir-te dende unatra instancia. subject: Bienveniu a Mastodon title: Te damos la bienvenida a bordo, %{name}! users: follow_limit_reached: No puetz seguir a mas de %{limit} personas invalid_otp_token: Codigo de dos factors incorrecto otp_lost_help_html: Si perdiés a l'acceso a totz dos, puetz meter-te en contancto con %{email} seamless_external_login: Has iniciau sesión dende un servicio externo, asinas que los achustes de clau y correu no son disponibles. signed_in_as: 'Sesión iniciada como:' verification: explanation_html: 'Puetz verificar-te a tu mesmo como lo duenyo d''os links en os metadatos d''o tuyo perfil . Pa ixo, lo puesto vinculau ha de contener un vinclo a lo tuyo perfil de Mastodon. Lo vinclo en o tuyo puesto debe tener un atributo rel="me". Lo texto d''o vinclo no importa. Aquí un eixemplo:' verification: Verificación webauthn_credentials: add: Adhibir nueva clau de seguranza create: error: I habió un problema en anyadir la suya clau de seguranza. Per favor, intenta-lo de nuevo. success: La suya clau de seguranza s'ha anyadiu correctament. delete: Eliminar delete_confirmation: Yes seguro que quiers eliminar esta clau de seguranza? description_html: Si habilita la autenticación de clau de seguranza, iniciar sesión requerirá que utilice una d'as suyas claus de seguranza. destroy: error: I habió un problema en anyadir la suya clau de seguranza. Per favor, intenta-lo de nuevo. success: La suya clau de seguranza s'ha eliminau correctament. invalid_credential: Clau de seguranza no valida nickname_hint: Escriba la embotada d'a suya nueva clau de seguranza not_enabled: Encara no has activau WebAuthn not_supported: Este navegador no suporta claus de seguranza otp_required: Pa usar claus de seguranza, per favor habilite primero l'autenticación de dople factor. registered_on: Rechistrau lo %{date}