1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/mastodon/mastodon.git synced 2024-08-20 21:08:15 -07:00
mastodon/config/locales/ast.yml
github-actions[bot] 76e383ea1e
New Crowdin Translations (automated) (#28827)
Co-authored-by: GitHub Actions <noreply@github.com>
2024-01-22 11:52:26 +00:00

923 lines
40 KiB
YAML

---
ast:
about:
about_mastodon_html: 'La rede social del futuru: ¡ensin anuncios nin vixilancia, con un diseñu éticu ya descentralizáu! Controla los tos datos con Mastodon.'
contact_unavailable: N/D
hosted_on: 'Mastodon ta agospiáu en: %{domain}'
title: Tocante a
accounts:
last_active: última actividá
nothing_here: "¡Equí nun hai nada!"
posts:
one: Artículu
other: Artículos
posts_tab_heading: Artículos
admin:
account_actions:
action: Facer l'aición
account_moderation_notes:
create: Dexar la nota
accounts:
add_email_domain_block: Bloquiar el dominiu de corréu electrónicu
approved_msg: Aprobóse correutamente la solicitú de rexistru de «%{username}»
are_you_sure: "¿De xuru que quies facer esta aición?"
avatar: Avatar
by_domain: Dominiu
change_role:
label: Camudar el rol
confirming: En confirmación
disabled: Conxelóse
display_name: Nome visible
domain: Dominiu
edit: Editar
email: Direición de corréu electrónicu
followers: Siguidores
header: Testera
ip: IP
joined: Data de xunión
location:
local: Llocal
remote: Remotu
title: Llugar
login_status: Estáu del aniciu de la sesión
moderation:
pending: Pendiente
title: Moderación
most_recent_activity: L'actividá más recién
most_recent_ip: La IP más recién
perform_full_suspension: Suspender
protocol: Protocolu
rejected_msg: Refugóse correutamente la solicitú de rexistru de «%{username}»
resend_confirmation:
already_confirmed: Esti perfil xá ta confirmáu
role: Rol
search: Buscar
search_same_email_domain: Otros perfiles col mesmu dominiu de corréu electrónicu
search_same_ip: Otros perfiles cola mesma IP
security: Seguranza
show:
created_reports: Informes fechos
statuses: Artículos
suspend: Suspender
title: Cuentes
username: Nome d'usuariu
warn: Alvertir
web: Web
action_logs:
actions:
approve_user_html: "%{name} aprobó'l rexistru de: %{target}"
change_email_user_html: "%{name} camudó la direición de corréu electrónicu del perfil %{target}"
change_role_user_html: "%{name} camudó'l rol de: %{target}"
confirm_user_html: "%{name} confirmó la direición de corréu electrónicu del perfil %{target}"
create_account_warning_html: "%{name} unvió una alvertencia a %{target}"
create_announcement_html: "%{name} creó l'anunciu «%{target}»"
create_custom_emoji_html: "%{name} xubió un fustaxe nuevu «%{target}»"
create_domain_allow_html: "%{name} permitió la federación col dominiu %{target}"
create_domain_block_html: "%{name} bloquió'l dominiu %{target}"
create_unavailable_domain_html: "%{name} paró la entrega al dominiu %{target}"
create_user_role_html: "%{name} creó'l rol «%{target}»"
destroy_announcement_html: "%{name} desanició l'anunciu «%{target}»"
destroy_custom_emoji_html: "%{name} desanició'l fustaxe %{target}"
destroy_domain_block_html: "%{name} desbloquió'l dominiu %{target}"
destroy_status_html: "%{name} quitó l'artículu de: %{target}"
destroy_user_role_html: "%{name} desanició'l rol %{target}"
disable_custom_emoji_html: "%{name} desactivó'l fustaxe «%{target}»"
enable_custom_emoji_html: "%{name} activó'l fustaxe «%{target}»"
reject_user_html: "%{name} refugó'l rexistru de: %{target}"
remove_avatar_user_html: "%{name} quitó l'avatar de: %{target}"
reopen_report_html: "%{name} volvió abrir l'informe «%{target}»"
resend_user_html: "%{name} volvió unviar el mensaxe de confirmación pa: %{target}"
resolve_report_html: "%{name} resolvió l'informe «%{target}»"
unblock_email_account_html: "%{name} desbloquió la direición de corréu electrónicu de: %{target}"
update_announcement_html: "%{name} anovó l'anunciu «%{target}»"
update_custom_emoji_html: "%{name} anovó'l fustaxe «%{target}»"
update_status_html: "%{name} anovó l'artículu de: %{target}"
update_user_role_html: "%{name} camudó'l rol %{target}"
empty: Nun s'atopó nengún rexistru.
announcements:
destroyed_msg: "¡L'anunciu desanicióse correutamente!"
edit:
title: Edición d'un anunciu
empty: Nun s'atopó nengún anunciu.
live: En direuto
new:
create: Crear l'anunciu
title: Anunciu nuevu
publish: Espublizar
published_msg: "¡L'anunciu espublizóse correutamente!"
scheduled_msg: "¡Programóse l'espublizamientu del anunciu!"
title: Anuncios
unpublish: Dexar d'espublizar
unpublished_msg: "¡L'anunciu dexó d'espublizase correutamente!"
updated_msg: "¡L'anunciu anovóse correutamente!"
custom_emojis:
by_domain: Dominiu
copy: Copiar
copy_failed_msg: Nun se pudo facer una copia llocal d'esi fustaxe
created_msg: "¡El fustaxe creóse correutamente!"
delete: Desaniciar
disable: Desactivar
disabled: Desactivóse
emoji: Fustaxe
enable: Activar
enabled: Activóse
list: Llistar
no_emoji_selected: Nun camudó nengún fustaxe darréu que nun se seleicionó nengún
not_permitted: Nun tienes permisu pa facer esta aición
shortcode: Códigu curtiu
shortcode_hint: De 2 caráuteres como muncho, namás caráuteres alfanumbéricos ya guiones baxos
title: Fustaxes personalizaos
uncategorized: Ensin categoría
update_failed_msg: Nun se pudo anovar esi fustaxe
updated_msg: "¡El fustaxe anovóse correutamente!"
upload: Xubir
dashboard:
active_users: perfiles n'activo
interactions: interaiciones
media_storage: Almacenamientu multimedia
new_users: perfiles nuevos
opened_reports: informes abiertos
pending_appeals_html:
one: "<strong>%{count}</strong> apellación pendiente"
other: "<strong>%{count}</strong> apellaciones pendientes"
pending_reports_html:
one: "<strong>%{count}</strong> informe pendiente"
other: "<strong>%{count}</strong> informes pendientes"
pending_tags_html:
one: "<strong>%{count}</strong> etiqueta pendiente"
other: "<strong>%{count}</strong> etiquetes pendientes"
pending_users_html:
one: "<strong>%{count}</strong> perfil pendiente"
other: "<strong>%{count}</strong> perfiles pendientes"
resolved_reports: informes resueltos
software: Software
space: Usu del espaciu
title: Panel
top_languages: Les llingües más actives
top_servers: Los sirvidores más activos
website: Sitiu web
disputes:
appeals:
empty: Nun s'atopó nenguna apellación.
title: Apellaciones
domain_blocks:
domain: Dominiu
new:
severity:
suspend: Suspender
not_permitted: Nun tienes permisu pa facer esta aición
private_comment: Comentariu priváu
public_comment: Comentariu públicu
email_domain_blocks:
dns:
types:
mx: Rexistru MX
domain: Dominiu
export_domain_allows:
no_file: Nun se seleicionó nengún ficheru
follow_recommendations:
description_html: "<strong>La recomendación de cuentes ayuda a que los perfiles nuevos atopen aína conteníu interesante</strong>. Cuando una cuenta nun interactuó abondo con otros perfiles como pa formar recomendaciones personalizaes, estes cuentes van ser les que se recomienden. Recalcúlense caldía a partir d'un mecíu de cuentes con más actividá recién ya mayor númberu de siguidores llocales pa una llingua determinada."
language: Pa la llingua
status: Estáu
title: Recomendación de cuentes
instances:
availability:
no_failures_recorded: Nun se rexistró nengún fallu.
title: Disponibilidá
back_to_warning: Alvertencia
by_domain: Dominiu
content_policies:
comment: Nota interna
policies:
suspend: Suspender
policy: Política
reason: Motivu públicu
title: Polítiques del conteníu
dashboard:
instance_accounts_dimension: Les cuentes más siguíes
instance_accounts_measure: cuentes atroxaes
instance_followers_measure: siguidores de nueso ellí
instance_follows_measure: siguidores de so equí
instance_languages_dimension: Les llingües más usaes
instance_media_attachments_measure: ficheros multimedia atroxaos
instance_reports_measure: informes d'esa instancia
instance_statuses_measure: artículos atroxaos
empty: Nun s'atopó nengún dominiu.
known_accounts:
one: "%{count} cuenta conocida"
other: "%{count} cuentes conocíes"
moderation:
title: Moderación
private_comment: Comentariu priváu
public_comment: Comentariu públicu
title: Federación
total_reported: Informes d'esa instancia
invites:
deactivate_all: Desactivalo too
filter:
all: Too
available: Disponible
expired: Caducó
title: Peñera
title: Invitaciones
ip_blocks:
expires_in:
'1209600': 2 selmanes
'15778476': 6 meses
'2629746': 1 mes
'31556952': 1 añu
'86400': 1 día
'94670856': 3 años
relationships:
title: 'Rellaciones de: %{acct}'
relays:
status: Estáu
report_notes:
created_msg: "¡La nota del informe creóse correutamente!"
reports:
account:
notes:
one: "%{count} nota"
other: "%{count} notes"
actions:
silence_description_html: La cuenta va ser visible namás pa quien xá la siguiere o la buscare manualmente, lo que llenda'l so algame. Esta decisión pue desfacese en cualesquier momentu. Si escueyes esta opción, zárrense tolos informes escontra esta cuenta.
actions_description_html: Decidi qué aición tomar pa resolver esti informe. Si tomes una aición punitiva escontra la cuenta de la que s'informó, va unviase un avisu per corréu electrónicu a esa cuenta, esceuto cuando se seleiciona la categoría <strong>Puxarra</strong>.
add_to_report: Amestar más al informe
are_you_sure: "¿De xuru que quies facer esta aición?"
category: Categoría
category_description_html: El motivu pol que s'informó d'esta cuenta y/o conteníu cítase na comunicación cola cuenta de la que s'informó
comment_description_html: 'Pa fornir más información, %{name} escribió:'
created_at: Data del informe
delete_and_resolve: Desaniciar los artículos
mark_as_resolved: Marcar como resueltu
mark_as_sensitive: Marcar como sensible
mark_as_unresolved: Marcar como ensin resolver
no_one_assigned: Naide
notes:
create: Amestar la nota
create_and_resolve: Resolver con una nota
create_and_unresolve: Volver abrir con una nota
delete: Desaniciar
title: Notes
quick_actions_description_html: 'Toma una aición rápida o baxa pa ver el conteníu del que s''informó:'
report: 'Informe #%{id}'
reported_by: Perfil qu'informó
resolved: Resolvióse
resolved_msg: "¡L'informe resolvióse correutamente!"
skip_to_actions: Saltar a les aiciones
status: Estáu
statuses: Conteníu del que s'informó
statuses_description_html: El conteníu ofensivu cítase na comunicación cola cuenta de la que s'informó
target_origin: Orixe de la cuenta de la que s'infomó
title: Informes
unresolved: Ensin resolver
view_profile: Ver el perfil
roles:
add_new: Amestar un rol
assigned_users:
one: "%{count} perfil"
other: "%{count} perfiles"
categories:
administration: Alministración
devops: DevOps
invites: Invitaciones
moderation: Moderación
edit: Edición del rol «%{name}»
everyone: Permisos predeterminaos
permissions_count:
one: "%{count} permisu"
other: "%{count} permisos"
privileges:
manage_announcements: Xestionar los anuncios
manage_appeals: Xestionar les apellaciones
manage_custom_emojis: Xestionar los fustaxes personalizaos
manage_federation: Xestionar la federación
manage_invites: Xestionar les invitaciones
manage_reports: Xestionar los informes
manage_roles: Xestionar los roles
manage_rules: Xestionar les normes
manage_settings: Xestionar la configuración
manage_taxonomies: Xestionar les taxonomíes
manage_users: Xestionar los perfiles
manage_webhooks: Xestionar los webhooks
view_dashboard: Ver el panel
view_devops: DevOps
title: Roles
rules:
add_new: Amestar la norma
title: Normes del sirvidor
settings:
about:
manage_rules: Xestionar les normes del sirvidor
title: Tocante a
appearance:
preamble: Personaliza la interfaz web de Mastodon.
title: Aspeutu
branding:
preamble: La marca del to sirvidor estrémalu d'otros sirvidores de la rede. Ye posible qu'esta información apaeza nuna variedá d'entornos, como la interfaz web de Mastodon, les aplicaciones natives, nes previsualizaciones de los enllaces d'otros sitios web, dientro de les aplicaciones de mensaxería, etc. Por esti motivu, lo meyor ye qu'esta información seya clara, curtia ya concisa.
title: Marca
content_retention:
preamble: Controla cómo s'atroxa'l conteníu xeneráu polos perfiles en Mastodon.
title: Retención del conteníu
discovery:
follow_recommendations: Recomendación de cuentes
preamble: L'apaición de conteníu interesante ye fundamental p'atrayer persones nueves que nun conozan nada de Mastodon. Controla'l funcionamientu de delles funciones de descubrimientu d'esti sirvidor.
profile_directory: Direutoriu de perfiles
public_timelines: Llinies de tiempu públiques
publish_discovered_servers: Espublizamientu de sirvidores descubiertos
publish_statistics: Espublizamientu d'estadístiques
title: Descubrimientu
trends: Tendencies
domain_blocks:
all: A tol mundu
disabled: A naide
users: A los perfiles llocales
registrations:
preamble: Controla quién pue crear una cuenta nel sirvidor.
title: Rexistros
registrations_mode:
modes:
approved: Tol mundu pente una aprobación
none: Naide
open: Tol mundu
site_uploads:
delete: Desaniciar el ficheru xubíu
software_updates:
documentation_link: Saber más
type: Tipu
types:
major: Versión mayor
minor: Versión menor
version: Versión
statuses:
back_to_account: Volver a la páxina de la cuenta
language: Llingua
metadata: Metadatos
original_status: Artículu orixinal
visibility: Visibilidá
with_media: Con elementos multimedia
strikes:
actions:
delete_statuses: "%{name} desanició l'artículu de: %{target}"
disable: "%{name} conxeló la cuenta de: %{target}"
mark_statuses_as_sensitive: "%{name} marcó l'artículu de %{target} como sensible"
none: "%{name} unvió una alvertencia a %{target}"
sensitive: "%{name} marcó la cuenta de %{target} como sensible"
suspend: "%{name} suspendió la cuenta de: %{target}"
appeal_approved: Apellóse
appeal_pending: Apellación pendiente
system_checks:
elasticsearch_running_check:
message_html: Nun se pudo conectar con Elasticsearch. Revisa que tea n'execución o desactiva la busca de testos completos
title: Alministración
trends:
allow: Permitir
disallow: Refugar
links:
disallow: Refugar l'enllaz
title: Enllaces en tendencia
only_allowed: Namás lo permitío
pending_review: Revisión pendiente
preview_card_providers:
title: Espublizadores
statuses:
allow: Permitir l'artículu
disallow: Refugar l'artículu
title: Artículos en tendencia
tags:
current_score: 'Puntuación total: %{score}'
dashboard:
tag_accounts_measure: usos únicos
tag_languages_dimension: Les llingües más usaes
tag_servers_dimension: Los sirvidores más destacaos
tag_servers_measure: sirvidores diferentes
tag_uses_measure: usos en total
listable: Pue suxerise
no_tag_selected: Nun camudó nenguna etiqueta darréu que nun se seleicionó nenguna
not_trendable: Nun apaez nes tendencies
not_usable: Nun se pue usar
title: Etiquetes en tendencia
usable: Pue usase
title: Tendencies
trending: En tendencia
warning_presets:
title: Xestión d'alvertencies preconfiguraes
webhooks:
add_new: Amestar un estremu
delete: Desaniciar
description_html: Un <strong>webhook</strong> permite a Mastodon unviar <strong>avisos en tiempu real</strong> de los eventos escoyíos sobre la to aplicación pa qu'esta pueda <strong>executar aiciones automáticamente</strong>.
disable: Desactivar
disabled: Desactivóse
edit: Editar l'estremu
empty: Nun tienes nengún estremu de webhooks configuráu.
enable: Activar
enabled: N'activo
enabled_events:
one: 1 eventu activu
other: "%{count} eventos activos"
events: Eventos
new: Webhook nuevu
rotate_secret: Cambiar el secretu
secret: Secretu de la firma
status: Estáu
title: Webhooks
webhook: Webhook
admin_mailer:
new_pending_account:
body: Los detalles de la cuenta nueva tán abaxo. Pues aprobar o refugar esta solicitú.
new_report:
body: "%{reporter} informó de: %{target}"
body_remote: 'Daquién dende %{domain} informó de: %{target}'
new_trends:
body: 'Los elementos siguientes precisen una revisión enantes de que puedan apaecer públicamente:'
new_trending_links:
title: Enllaces en tendencia
new_trending_statuses:
title: Artículos en tendencia
new_trending_tags:
title: Etiquetes en tendencia
aliases:
empty: Nun tienes nengún nomatu.
appearance:
advanced_web_interface: Interfaz web avanzada
advanced_web_interface_hint: 'Si quies asegúrate de que s''use tol llargor de la pantalla, la interfaz web avanzada permítete configurar columnes estremaes pa ver muncha más información al empar: Aniciu, avisos, llinia de tiempu federada ya cualesquier cantidá de llistes ya etiquetes.'
animations_and_accessibility: Animaciones ya accesibilidá
confirmation_dialogs: Diálogos de confirmación
discovery: Descubrimientu
localization:
body: Mastodon tradúcenlu voluntarios,
guide_link: https://crowdin.com/project/mastodon
guide_link_text: tol mundu pue collaborar.
sensitive_content: Conteníu sensible
application_mailer:
notification_preferences: Camudar les preferencies de los mensaxes de corréu electrónicu
applications:
created: L'aplicación creóse correutamente
destroyed: L'aplicación desanicióse correutamente
regenerate_token: Volver xenerar el pase d'accesu
token_regenerated: El pase d'accesu volvió xenerase correutamente
warning: Ten munchu curiáu con estos datos, ¡enxamás nun los compartas con naide!
your_token: El pase d'accesu
auth:
confirmations:
wrong_email_hint: Si la direición de corréu electrónicu nun ye correuta, pues camudala na configuración de la cuenta.
delete_account: Desaniciu de la cuenta
delete_account_html: Si quies desaniciar la cuenta, pues facelo <a href="%{path}">equí</a>. Va pidísete que confirmes l'aición.
description:
prefix_sign_up: "¡Rexístrate güei en Mastodon!"
didnt_get_confirmation: "¿Nun recibiesti l'enllaz de confirmación?"
dont_have_your_security_key: "¿Nun tienes una llave de seguranza?"
forgot_password: "¿Escaeciesti la contraseña?"
login: Aniciar la sesión
logout: Zarrar la sesión
migrate_account: Cambéu de cuenta
migrate_account_html: Si quies redirixir esta cuenta a otra diferente, pues <a href="%{path}">configurar esta opción equí</a>.
privacy_policy_agreement_html: Lleí ya acepto la <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">política de privacidá</a>
providers:
cas: CAS
saml: SAML
register: Rexistrase
registration_closed: "%{instance} nun acepta cuentes nueves"
rules:
accept: Aceptar
back: Atrás
security: Seguranza
setup:
link_not_received: "¿Nun consiguiesti l'enllaz?"
sign_in:
preamble_html: Anicia la sesión colos tos datos d'accesu en <strong>%{domain}</strong>. Si la cuenta ta agospiada n'otru sirvidor, nun vas ser a aniciar la sesión equí.
title: Aniciu de la sesión en «%{domain}»
sign_up:
preamble: Con una cuenta nesti sirvidor de Mastodon vas ser a siguir a cualesquier perfil de la rede, independientemente del sirvidor onde s'agospie la so cuenta.
title: 'Creación d''una cuenta en: %{domain}.'
status:
account_status: Estáu de la cuenta
functional: La cuenta ta completamente operativa.
pending: La to solicitú ta pendiente de que la revise'l nuesu personal ya ye posible que tarde tiempu. Vas recibir un mensaxe si s'aprueba.
too_fast: El formulariu xubióse mui rápido, volvi tentalo.
challenge:
confirm: Siguir
hint_html: "<strong>Conseyu:</strong> nun vamos volver pidite la contraseña hasta dientro d'una hora."
invalid_password: La contraseña nun ye válida
prompt: Confirma la contraseña pa siguir
crypto:
errors:
invalid_key: nun ye una clave ed25519 o curve25519 válida
invalid_signature: nun ye una clave ed25519 válida
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count} h"
about_x_years: "%{count} a"
almost_x_years: "%{count} a"
half_a_minute: Puramente agora
less_than_x_minutes: "%{count} m"
less_than_x_seconds: Puramente agora
over_x_years: "%{count} a"
x_days: "%{count} d"
x_minutes: "%{count} m"
x_seconds: "%{count} s"
deletes:
challenge_not_passed: La información qu'introduxesti nun yera correuta
confirm_password: Introduz la contraseña pa verificar la to identidá
warning:
email_contact_html: Si nun aportó, pues unviar un mensaxe a <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> pa consiguir más ayuda
email_reconfirmation_html: Si nun recibiesti'l mensaxe de confirmación, pues <a href="%{path}">volver solicitalu</a>
more_details_html: Pa consiguir más detalles, mira la <a href="%{terms_path}">política de privacidá</a>.
disputes:
strikes:
action_taken: Aición tomada
appeal: Apellación
appeal_rejected: Refugóse l'apellación
appeal_submitted_at: Data de l'apellación
appealed_msg: Unvióse l'apellación. Si s'aprueba, avisámoste.
appeals:
submit: Unviu d'una apellación
approve_appeal: Aprobar l'apellación
associated_report: Informe asociáu
created_at: Data
recipient: Dirixóse a
reject_appeal: Refugar l'apellación
status: 'Artículu #%{id}'
status_removed: L'artículu xá se quitó del sistema
your_appeal_approved: Aprobóse la to apellación
your_appeal_pending: Unviesti una apellación
your_appeal_rejected: Refugóse la to apellación
edit_profile:
basic_information: Información básica
other: Otres preferencies
errors:
'400': La solicitú qu'unviesti nun yera válida o yera incorreuta.
'403': Nun tienes permisu pa ver esta páxina.
'404': La páxina que busques nun ta equí.
'406': Esta páxina nun ta disponible nel formatu solicitáu.
'410': La páxina que busques xá nun esiste.
'422':
content: La verificación de seguranza falló. ¿Tas bloquiando les cookies?
title: La verificación de seguranza falló
'429': Ficiéronse milenta solicitúes
'500':
content: Sentímoslo, mas prodúxose dalgún error nel sirvidor.
title: La páxina nun ye correuta
'503': Nun se pudo sirvir la páxina pola mor d'un fallu temporal del sirvidor.
noscript_html: Pa usar l'aplicación web de Mastodon, activa JavaScript. Tamién pues probar una de les <a href="%{apps_path}">aplicaciones natives</a> de Mastodon pa la to plataforma.
exports:
archive_takeout:
date: Data
hint_html: Pues solicitar un archivu colos tos <strong>artículos ya ficheros xubíos</strong>. Los datos esportaos van tar nel formatu ActivityPub, llexible pa cualesquier software que seya compatible. Pues solicitar un archivu cada 7 díes.
in_progress: Compilando l'archivu...
request: Solicitar l'archivu
size: Tamañu
blocks: Perfiles que bloquiesti
bookmarks: Marcadores
csv: CSV
domain_blocks: Dominios bloquiaos
lists: Llistes
storage: Almacenamientu multimedia
featured_tags:
add_new: Amestar
filters:
contexts:
account: Perfiles
home: Aniciu ya llistes
notifications: Avisos
public: Llinies de tiempu públiques
thread: Conversaciones
edit:
add_keyword: Amestar una pallabra clave
keywords: Pallabres clave
statuses: Artículos individuales
errors:
deprecated_api_multiple_keywords: Estos parámetros nun se puen camudar dende esta aplicación porque s'apliquen a más d'una pallabra clave de la peñera. Usa una aplicación más recién o la interfaz web.
index:
empty: Nun tienes nenguna peñera.
keywords:
one: "%{count} pallabra clave"
other: "%{count} pallabres claves"
statuses:
one: "%{count} artículu"
other: "%{count} artículos"
title: Peñeres
new:
title: Amestar una peñera
generic:
all: Too
all_items_on_page_selected_html:
one: Seleicionóse <strong>%{count}</strong> elementu d'esta páxina.
other: Seleicionáronse <strong>%{count}</strong> elementos d'esta páxina.
all_matching_items_selected_html:
one: Seleicionóse <strong>%{count}</strong> elementu que concasa cola busca.
other: Seleicionáronse <strong>%{count}</strong> elementos que concasen cola busca.
changes_saved_msg: "¡Los cambeos guardáronse correutamente!"
copy: Copiar
delete: Desaniciar
deselect: Deseleicionar too
order_by: Clasificación
save_changes: Guardar los cambeos
today: güei
imports:
errors:
over_rows_processing_limit: contién más de %{count} fileres
modes:
merge: Mecíu
merge_long: Caltién los rexistros esistentes ya amiesta otros nuevos
overwrite: Sobrescritura
overwrite_long: Troca los rexistros actuales por otros nuevos
preface: Pues importar los datos qu'esportares dende otru sirvidor, como la llista de perfiles bloquiaos o que sigas.
types:
blocking: Llista de perfiles bloquiaos
bookmarks: Marcadores
domain_blocking: Llista de dominios bloquiaos
following: Llista de siguidores
lists: Llistes
muting: Llista de perfiles colos avisos desactivaos
upload: Xubir
invites:
delete: Desactivar
expired: Caducó
expires_in:
'1800': 30 minutos
'21600': 6 hores
'3600': 1 hora
'43200': 12 hores
'604800': 1 selmana
'86400': 1 día
expires_in_prompt: Enxamás
generate: Xenerar un enllaz d'invitación
invited_by: 'Convidóte:'
max_uses:
one: 1 usu
other: "%{count} usos"
prompt: Xenera ya comparti enllaces con otres persones pa conceder l'accesu a esti sirvidor
table:
expires_at: Data de caducidá
uses: Usos
title: Invitación
login_activities:
authentication_methods:
password: contraseña
webauthn: llaves de seguranza
successful_sign_in_html: Anicióse correutamente la sesión col métodu «%{method}» dende %{ip} (%{browser})
media_attachments:
validations:
images_and_video: Nun se pue axuntar nengún videu a un artículu que xá contién imáxenes
too_many: Nun se puen axuntar más de 4 ficheros
migrations:
errors:
missing_also_known_as: nun ye un nomatu d'esta cuenta
move_to_self: nun pue ser la cuenta actual
incoming_migrations_html: Pa migrar d'otra cuenta a esta, primero tienes de <a href="%{path}">crear un nomatu de cuenta</a>.
warning:
followers: Esta aición va mover tolos siguidores de la cuenta actual a la nueva
moderation:
title: Moderación
notification_mailer:
admin:
sign_up:
subject: "%{name} rexistróse"
favourite:
body: "%{name} marcó como favoritu'l to artículu:"
subject: "%{name} marcó'l to artículu como favoritu"
follow:
body: "¡Agora %{name} siguete!"
subject: "%{name} ta siguiéndote"
follow_request:
body: "%{name} solicitó siguite"
title: Solicitú de siguimientu nueva
mention:
body: "%{name} mentóte en:"
subject: "%{name} mentóte"
title: Mención nueva
reblog:
body: "%{name} compartió'l to artículu:"
subject: "%{name} compartió'l to artículu"
update:
subject: "%{name} editó un artículu"
notifications:
email_events: Unviu d'avisos per corréu electrónicu
email_events_hint: 'Seleiciona los eventos de los que quies recibir avisos:'
other_settings: Configuración d'otros avisos
number:
human:
decimal_units:
units:
billion: MM
million: M
quadrillion: mil B
thousand: mil
trillion: B
otp_authentication:
code_hint: Introduz el códigu que xeneró l'aplicación autenticadora pa confirmar l'aición
description_html: Si actives l'<strong>autenticación en dos pasos</strong> con una aplicación autenticadora, al aniciar la sesión va ser obligatorio que tengas el teléfonu a mano, preséu que xenera los pases que tienes d'introducir.
enable: Activar
instructions_html: "<strong>Escania esti códigu QR con Google Authenticator o otra aplicación asemeyada nel móvil</strong>. Dende agora, esa aplicación va xenerar los pases que tienes d'introducir cuando anicies la sesión."
manual_instructions: 'Si nun pues escaniar el códigu QR ya tienes d''introducilu manualmente, equí tienes el secretu en testu ensin formatu:'
setup: Configurar
wrong_code: "¡El códigu introducíu nun yera válidu! ¿La hora del sirvidor ya la del preséu son correutes?"
pagination:
next: Siguiente
truncate: "&hellip;"
polls:
errors:
already_voted: Xá votesti nesta encuesta
expired: La encuesta xá finó
invalid_choice: La opción de votu escoyida nun esiste
too_many_options: nun pue contener más de %{max} elementos
preferences:
other: Otres preferencies
posting_defaults: Configuración predeterminada del espublizamientu d'artículos
public_timelines: Llinies de tiempu públiques
privacy:
hint_html: "<strong>Personaliza cómo quies s'atope esti perfil ya los sos artículos.</strong> Hai una variedá de funciones de Mastodon que puen ayudate a algamar audiencies más grandes cuando s'activen. Dedica un momentu pa revisar estes opciones y asegurate de que s'axusten al to casu."
privacy: Privacidá
reach: Algame
reach_hint_html: Controla si quies que te descubran ya te sigan perfiles nuevos. ¿Quies que los tos artículos apaezan na pantalla «Esploración»? ¿Quies qu'otres persones te vean na recomendación de cuentes? ¿Quies aceptar toles solicitúes de siguimientu automáticamente o tener un control minuciosu de caúna?
search: Busca
search_hint_html: Controla cómo quies que t'atopen. ¿Quies que la xente t'atope polo qu'espublices públicamente? ¿Quies que la xente fuera de Mástodon atope esti perfil cuando busque na web? Ten en cuenta que nun se pue garantizar la esclusión total de tolos motores de busca.
title: Privacidá ya algame
privacy_policy:
title: Política de privacidá
relationships:
activity: Actividá
followers: Siguidores
last_active: Última actividá
most_recent: Lo más recién
mutual: Mutua
primary: Principal
relationship: Rellación
remove_selected_follows: Dexar de siguir a los perfiles seleicionaos
scheduled_statuses:
over_daily_limit: Superesti la llende de %{limit} artículos programaos pa güei
over_total_limit: Superesti la llende de %{limit} artículos programaos
sessions:
browser: Restolador
browsers:
alipay: Alipay
blackberry: BlackBerry
chrome: Chrome
edge: Microsoft Edge
electron: Electron
firefox: Firefox
generic: Restolador desconocíu
huawei_browser: Restolador de Huawei
ie: Internet Explorer
micro_messenger: MicroMessenger
nokia: Restolador Ovi pa S40 de Nokia
opera: Opera
otter: Otter
phantom_js: PhantomJS
qq: QQ Browser
safari: Safari
uc_browser: UC Browser
unknown_browser: Restolador desconocíu
weibo: Weibo
current_session: Sesión actual
ip: IP
platforms:
adobe_air: Adobe Air
android: Android
blackberry: BlackBerry
chrome_os: ChromeOS
firefox_os: Firefox OS
ios: iOS
kai_os: KaiOS
linux: GNU/Linux
mac: macOS
unknown_platform: Plataforma desconocida
windows: Windows
windows_mobile: Windows Mobile
windows_phone: Windows Phone
revoke: Revocar
revoke_success: La sesión revocóse correutamente
title: Sesiones
settings:
account: Cuenta
account_settings: Configuración de la cuenta
appearance: Aspeutu
authorized_apps: Aplicaciones autorizaes
back: Volver a Mastodon
development: Desendolcu
edit_profile: Edición del perfil
export: Esportación de datos
featured_tags: Etiquetes destacaes
import: Importación
import_and_export: Importación ya esportación
migrate: Migración de la cuenta
notifications: Avisos
preferences: Preferencies
profile: Perfil públicu
relationships: Perfiles que sigues ya te siguen
statuses_cleanup: Desaniciu automáticu d'artículos
two_factor_authentication: Autenticación en dos pasos
webauthn_authentication: Llaves de seguranza
statuses:
attached:
audio:
one: "%{count} audiu"
other: "%{count} audios"
image:
one: "%{count} imaxe"
other: "%{count} imáxenes"
video:
one: "%{count} videu"
other: "%{count} vídeos"
default_language: La mesma que la de la interfaz
errors:
in_reply_not_found: L'artículu al que tentes de responder paez que nun esiste.
open_in_web: Abrir na web
pin_errors:
direct: Nun se puen fixar los artículos que son visibles namás pa los usuarios mentaos
limit: Xá fixesti'l númberu máximu d'artículos
ownership: Nun se pue fixar l'artículu d'otru perfil
reblog: Nun se pue fixar un artículu compartíu
poll:
total_people:
one: "%{count} persona"
other: "%{count} persones"
total_votes:
one: "%{count} votu"
other: "%{count} votos"
show_more: Amosar más
title: "%{name}: «%{quote}»"
visibilities:
direct: Mensaxe direutu
private: Namás siguidores
private_long: Namás los ven los perfiles siguidores
public_long: Tol mundu pue velos
unlisted_long: Tol mundu pue velos, mas nun apaecen nes llinies de tiempu públiques
statuses_cleanup:
exceptions: Esceiciones
interaction_exceptions: Esceiciones basaes nes interaiciones
keep_direct: Caltener los mensaxes direutos
keep_direct_hint: Nun desanicia nengún mensaxe direutu
keep_media: Caltener los artículos con elementos multimedia
keep_media_hint: Nun desanicia nengún artículu de to que contenta elementos multimedia
keep_pinned: Caltener los artículos fixaos
keep_polls: Caltener les encuestes
keep_polls_hint: Nun desanicia nenguna encuesta de to
keep_self_bookmark: Caltener los artículos que metieres en Marcadores
keep_self_bookmark_hint: Nun desanicia nengún artículu que metieres en Marcadores
min_age:
'1209600': 2 selmanes
'15778476': 6 meses
'2629746': 1 mes
'31556952': 1 añu
'5259492': 2 meses
'604800': 1 selmana
'63113904': 2 años
'7889238': 3 meses
stream_entries:
sensitive_content: Conteníu sensible
tags:
does_not_match_previous_name: nun concasa col nome anterior
themes:
contrast: Mastodon (contraste altu)
default: Mastodon (escuridá)
mastodon-light: Mastodon (claridá)
two_factor_authentication:
enabled: L'autenticación en dos pasos ta activada
enabled_success: L'autenticación en dos pasos activóse correutamente
lost_recovery_codes: Los códigos de recuperación permítente recuperar l'accesu a la cuenta si pierdes el teléfonu. Si tamién pierdes estos códigos, pues volver xeneralos equí. Los códigos de recuperación antiguos van anulase.
recovery_codes_regenerated: Los códigos de recuperación volvieron xenerase correutamente
webauthn: Llaves de seguranza
user_mailer:
suspicious_sign_in:
explanation: Detectemos un aniciu de sesión a la to cuenta dende una direición IP nueva.
subject: Accedióse a la to cuenta dende una direición IP nueva
warning:
appeal: Unviar una apellación
appeal_description: Si te paez que ye un error, pues unviar una apellación al personal de %{instance}.
explanation:
disable: Xá nun pues usar la cuenta mas el perfil ya otros datos siguen intautos. Pues solicitar una copia de seguranza de los datos, camudar la configuración de la cuenta o desaniciar la cuenta.
silence: Pues siguir usando la cuenta mas namás vas ver los artículos de los perfiles que xá siguieres nesti sirvidor ya ye posible que se t'escluya de dalgunes funciones de descubrimientu. Por embargu, otros perfiles entá puen siguite manualmente.
suspend: Xá nun pues usar la cuenta nin se pue acceder a los datos del to perfil. Pues aniciar la sesión pa pidir una copia de seguranza de los tos datos hasta que se desanicien en 30 díes, mas vamos caltener dalgunos datos básicos pa evitar que te saltes la suspensión.
reason: 'Motivu:'
statuses: 'Artículos citaos:'
subject:
disable: Conxelóse la to cuenta %{acct}
suspend: Suspendióse la cuenta %{acct}
title:
disable: Cuenta conxelada
none: Alvertencia
suspend: Cuenta suspendida
welcome:
edit_profile_action: Configurar el perfil
edit_profile_step: Pues personalizar el perfil pente la xuba d'una semeya, el cambéu del nome visible ya muncho más. Tamién, si lo prefieres, pues revisar los perfiles nuevos enantes de que puedan siguite.
explanation: Equí tienes dalgunos conseyos pa que comiences
final_action: Comenzar a espublizar
subject: Afáyate en Mastodon
title: "¡Afáyate, %{name}!"
users:
follow_limit_reached: Nun pues siguir a más de %{limit} persones
invalid_otp_token: El códigu de l'autenticación en dos pasos nun ye válidu
rate_limited: Fixéronse milenta intentos d'autenticación. Volvi tentalo dempués.
seamless_external_login: Aniciesti la sesión pente un serviciu esternu, polo que la configuración de la contraseña ya de la direición de corréu electrónicu nun tán disponibles.
signed_in_as: 'Aniciesti la sesión como:'
verification:
verification: Verificación
webauthn_credentials:
create:
error: Hebo un problema al amestar la llave de seguranza. Volvi tentalo.
invalid_credential: La llave de seguranza nun ye válida
not_enabled: Nun activesti la función WebAuthn
not_supported: Esti restolador nun ye compatible coles llaves de seguranza
otp_required: Pa usar les llaves de seguranza, activa primero l'autenticación en dos pasos.