1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/mastodon/mastodon.git synced 2024-08-20 21:08:15 -07:00
mastodon/config/locales/no.yml
github-actions[bot] 736fe75346
New Crowdin Translations (automated) (#27080)
Co-authored-by: GitHub Actions <noreply@github.com>
2023-09-25 10:50:09 +02:00

1844 lines
96 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

---
'no':
about:
about_mastodon_html: Mastodon er et sosialt nettverk laget med <em>fri programvare</em>. Et <em>desentralisert</em> alternativ til kommersielle plattformer. Slik kan det unngå risikoene ved å ha et enkelt selskap som monopoliserer din kommunikasjon. Velg en tjener du stoler på &mdash; uansett hvilken du velger så kan du kommunisere med alle andre. Alle kan kjøre sin egen Mastodon og delta sømløst i det sosiale nettverket.
contact_missing: Ikke innstilt
contact_unavailable: Ikke tilgjengelig
hosted_on: Mastodon driftet på %{domain}
title: Om
accounts:
follow: Følg
followers:
one: Følger
other: Følgere
following: Følger
instance_actor_flash: Denne kontoen er en virtuell figur som brukes til å representere selve serveren og ikke noen individuell bruker. Den brukes til forbundsformål og bør ikke oppheves.
last_active: sist aktiv
link_verified_on: Eierskap av denne lenken ble sjekket %{date}
nothing_here: Det er ingenting her!
pin_errors:
following: Du må allerede følge personen du vil fremheve
posts:
one: Innlegg
other: Innlegg
posts_tab_heading: Innlegg
admin:
account_actions:
action: Utfør handling
title: Utfør moderatorhandling på %{acct}
account_moderation_notes:
create: Lag
created_msg: Moderasjonsnotat laget uten problem!
destroyed_msg: Moderasjonsnotat slettet uten problem!
accounts:
add_email_domain_block: Svartelist E-postdomenet
approve: Godkjenn
approved_msg: Godkjent %{username} sin registreringsapplikasjon
are_you_sure: Er du sikker?
avatar: Profilbilde
by_domain: Domene
change_email:
changed_msg: E-post ble endret!
current_email: Nåværende E-post
label: Endre e-post
new_email: Ny E-post
submit: Endre e-post
title: Endre E-postadressen til %{username}
change_role:
changed_msg: Rollen ble endret!
label: Endre rolle
no_role: Ingen rolle
title: Endre rolle for %{username}
confirm: Bekreft
confirmed: Bekreftet
confirming: Bekrefte
custom: Tilpasset
delete: Slett data
deleted: Slettet
demote: Degrader
destroyed_msg: "%{username} sine data er nå i kø for å bli slettet minimum"
disable: Deaktiver
disable_sign_in_token_auth: Deaktiver e-post token autentisering
disable_two_factor_authentication: Skru av 2FA
disabled: Deaktivert
display_name: Visningsnavn
domain: Domene
edit: Redigér
email: E-post
email_status: E-poststatus
enable: Aktiver
enable_sign_in_token_auth: Aktiver godkjenning av e-post token
enabled: Aktivert
enabled_msg: Frossent %{username} sin konto
followers: Følgere
follows: Følginger
header: Overskrift
inbox_url: Innboks URL
invite_request_text: Begrunnelse for å bli med
invited_by: Invitert av
ip: IP-adresse
joined: Ble med den
location:
all: Alle
local: Lokalt
remote: Fjernt
title: Sted
login_status: Innloggingsstatus
media_attachments: Mediavedlegg
memorialize: Gjør om til et minne
memorialized: Minnet
memorialized_msg: Vellykket gjort av %{username} til en minnestedet
moderation:
active: Aktive
all: Alle
disabled: Deaktivert
pending: Avventer
silenced: Begrenset
suspended: Utvist
title: Moderasjon
moderation_notes: Moderasjonsnotater
most_recent_activity: Nyligste aktivitet
most_recent_ip: Nyligste IP
no_account_selected: Ingen brukere ble forandret da ingen var valgt
no_limits_imposed: Ingen pålagte begrensninger
no_role_assigned: Ingen rolle tildelt
not_subscribed: Ikke abonnért
pending: Avventer gjennomgang
perform_full_suspension: Utfør full utvisning
previous_strikes: Tidligere advarsler
previous_strikes_description_html:
one: Denne kontoen har <strong>en</strong> advarsel.
other: Denne kontoen har <strong>%{count}</strong> advarsler.
promote: Oppgradere
protocol: Protokoll
public: Offentlig
push_subscription_expires: PuSH-abonnent utløper
redownload: Oppdater avatar
redownloaded_msg: Oppdatert %{username} sin profil fra opprinnelse
reject: Avslå
rejected_msg: Vellykket avvist %{username} sin registreringsapplikasjon
remote_suspension_irreversible: Dataene til denne kontoen har blitt slettet uten mulighet for gjenoppretting.
remote_suspension_reversible_hint_html: Kontoen har blitt suspendert på sin tjener, og dataene bli fjernet helt den %{date}. Inntil da kan tjeneren gjeninnsette kontoen uten skade. Hvis du ønsker å fjerne alle dataene til kontoen umiddelbart, kan du gjøre dette under.
remove_avatar: Fjern profilbilde
remove_header: Fjern overskrift
removed_avatar_msg: Fjernet %{username} sitt avatarbilde
removed_header_msg: Fjernet %{username} sin topptekst bilde
resend_confirmation:
already_confirmed: Denne brukeren er allerede bekreftet
send: Send bekreftelseslenken på nytt
success: Bekreftelseslenken ble sendt!
reset: Tilbakestill
reset_password: Nullstill passord
resubscribe: Abonner på nytt
role: Rolle
search: Søk
search_same_email_domain: Andre brukere med samme E-postdomene
search_same_ip: Andre brukere med den samme IP-en
security: Sikkerhet
security_measures:
only_password: Bare passord
password_and_2fa: Passord og 2FA
sensitive: Tving følsom
sensitized: Merket som følsom
shared_inbox_url: Delt Innboks URL
show:
created_reports: Rapporter laget av denne kontoen
targeted_reports: Rapporter laget om denne kontoen
silence: Begrens
silenced: Begrenset
statuses: Statuser
strikes: Tidligere advarsler
subscribe: Abonnere
suspend: Suspender
suspended: Suspendert
suspension_irreversible: Dataene fra denne kontoen har blitt ikke reverserbart slettet. Du kan oppheve suspenderingen av kontoen for å gjøre den brukbart, men den vil ikke gjenopprette alle data den tidligere har hatt.
suspension_reversible_hint_html: Kontoen har blitt suspendert, og dataene vil bli fullstendig fjernet den %{date}. Frem til da kan kontoen gjenopprettes uten negative effekter. Hvis du ønsker å fjerne alle kontoens data umiddelbart, kan du gjøre det nedenfor.
title: Kontoer
unblock_email: Avblokker e-postadresse
unblocked_email_msg: Fjernet blokkering av %{username}s e-postadresse
unconfirmed_email: Ubekreftet E-postadresse
undo_sensitized: Angre tving følsom
undo_silenced: Angre begrensning
undo_suspension: Angre utvisning
unsilenced_msg: Opphevde begrensningen av %{username}s konto
unsubscribe: Avslutt abonnementet
unsuspended_msg: Opphevde vellykket suspenderingen av %{username} sin konto
username: Brukernavn
view_domain: Vis sammendrag for domenet
warn: Advar
web: Nett
whitelisted: Hvitelistet
action_logs:
action_types:
approve_appeal: Godkjenn anke
approve_user: Godkjenn bruker
assigned_to_self_report: Tilordne rapport
change_email_user: Endre brukerens E-postadresse
change_role_user: Endre rolle for brukeren
confirm_user: Bekreft brukeren
create_account_warning: Opprett en advarsel
create_announcement: Opprett en kunngjøring
create_canonical_email_block: Opprett e-post-blokkering
create_custom_emoji: Opprett en tilpasset emoji
create_domain_allow: Opprett domene tillatt
create_domain_block: Opprett domene-blokk
create_email_domain_block: Opprett e-post domeneblokk
create_ip_block: Opprett IP-regel
create_unavailable_domain: Opprett utilgjengelig domene
create_user_role: Opprett rolle
demote_user: Degrader bruker
destroy_announcement: Slett kunngjøringen
destroy_canonical_email_block: Slett blokkering av e-post
destroy_custom_emoji: Slett den tilpassede emojien
destroy_domain_allow: Slett domenegodkjenning
destroy_domain_block: Slett blokkering av domene
destroy_email_domain_block: Slett blokkering av e-postdomene
destroy_instance: Slett domene
destroy_ip_block: Slett IP-regel
destroy_status: Slett statusen
destroy_unavailable_domain: Slett utilgjengelig domene
destroy_user_role: Slett rolle
disable_2fa_user: Skru av 2-trinnsinnlogging
disable_custom_emoji: Skru av tilpassede emojier
disable_sign_in_token_auth_user: Skru av e-post-tokenautentisering for bruker
disable_user: Deaktiver bruker
enable_custom_emoji: Skru på tilpassede emojier
enable_sign_in_token_auth_user: Skru på e-post-tokenautentisering for bruker
enable_user: Aktiver bruker
memorialize_account: Opprett minnekonto
promote_user: Promoter bruker
reject_appeal: Avvis anke
reject_user: Avvis bruker
remove_avatar_user: Fjern Avatar
reopen_report: Gjenåpne rapporten
resend_user: Send e-post med bekreftelse på nytt
reset_password_user: Tilbakestill passord
resolve_report: Løs rapport
sensitive_account: Tving følsom konto
silence_account: Begrens konto
suspend_account: Suspender kontoen
unassigned_report: Fjern tilordnet rapport
unblock_email_account: Fjern blokkering av e-postadresse
unsensitive_account: Angre tving følsom konto
unsilence_account: Angre begrensning av konto
unsuspend_account: Opphev suspensjonen av kontoen
update_announcement: Oppdater kunngjøringen
update_custom_emoji: Oppdater tilpasset Emoji
update_domain_block: Oppdater blokkering av domene
update_ip_block: Oppdater IP-regel
update_status: Oppdater statusen
update_user_role: Oppdater rolle
actions:
approve_appeal_html: "%{name} godkjente klagen på modereringa fra %{target}"
approve_user_html: "%{name} godkjente registrering fra %{target}"
assigned_to_self_report_html: "%{name} tildelte rapport %{target} til seg selv"
change_email_user_html: "%{name} endret e-postadressen til brukeren %{target}"
change_role_user_html: "%{name} endret rolle for %{target}"
confirm_user_html: "%{name} bekreftet e-postadressen til brukeren %{target}"
create_account_warning_html: "%{name} sendte en advarsel til %{target}"
create_announcement_html: "%{name} opprettet ny kunngjøring %{target}"
create_canonical_email_block_html: "%{name} blokkerte e-post med hash %{target}"
create_custom_emoji_html: "%{name} lastet opp ny emoji %{target}"
create_domain_allow_html: "%{name} tillatt føderasjon med domenet %{target}"
create_domain_block_html: "%{name} blokkert domene %{target}"
create_email_domain_block_html: "%{name} blokkert e-post domene %{target}"
create_ip_block_html: "%{name} opprettet regel for IP %{target}"
create_unavailable_domain_html: "%{name} stoppet levering til domenet %{target}"
create_user_role_html: "%{name} opprettet rollen %{target}"
demote_user_html: "%{name} degraderte bruker %{target}"
destroy_announcement_html: "%{name} slettet kunngjøring %{target}"
destroy_canonical_email_block_html: "%{name} fjernet blokkering av e-post med hash %{target}"
destroy_custom_emoji_html: "%{name} slettet emoji %{target}"
destroy_domain_allow_html: "%{name} ikke tillatt føderasjon med domenet %{target}"
destroy_domain_block_html: "%{name} fjernet blokkeringen av domenet %{target}"
destroy_email_domain_block_html: "%{name} fjernet blokkeringen av e-post-domenet %{target}"
destroy_instance_html: "%{name} blokkert domene %{target}"
destroy_ip_block_html: "%{name} slettet regel for IP %{target}"
destroy_status_html: "%{name} fjernet innlegget av %{target}"
destroy_unavailable_domain_html: "%{name} gjenopptok levering til domenet %{target}"
destroy_user_role_html: "%{name} slettet %{target} -rolle"
disable_2fa_user_html: "%{name} deaktiverte tofaktor-autentiseringskravet for bruker %{target}"
disable_custom_emoji_html: "%{name} deaktiverte emoji %{target}"
disable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} deaktiverte autentisering med e-post-token for %{target}"
disable_user_html: "%{name} deaktiverte innlogging for bruker %{target}"
enable_custom_emoji_html: "%{name} aktiverte emoji %{target}"
enable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} aktiverte autentisering med e-post-token for %{target}"
enable_user_html: "%{name} aktiverte innlogging for bruker %{target}"
memorialize_account_html: "%{name} endret %{target}s konto til en minneside"
promote_user_html: "%{name} forfremmet bruker %{target}"
reject_appeal_html: "%{name} avviste moderasjonsavgjørelsesklagen fra %{target}"
reject_user_html: "%{name} avslo registrering fra %{target}"
remove_avatar_user_html: "%{name} fjernet %{target} sitt profilbilde"
reopen_report_html: "%{name} gjenåpnet rapporten %{target}"
resend_user_html: "%{name} sendte e-postbekreftelse på nytt for %{target}"
reset_password_user_html: "%{name} tilbakestille passordet for brukeren %{target}"
resolve_report_html: "%{name} løst rapport %{target}"
sensitive_account_html: "%{name} merket %{target}s innlegg som følsomt"
silence_account_html: "%{name} begrenset %{target}s konto"
suspend_account_html: "%{name} suspenderte %{target}s konto"
unassigned_report_html: "%{name} ikke tildelt rapport %{target}"
unblock_email_account_html: "%{name} fjernet blokkering av %{target}s e-postadresse"
unsensitive_account_html: "%{name} fjernet følsomt-merket på %{target}s innlegg"
unsilence_account_html: "%{name} fjernet begrensningen av %{target}s konto"
unsuspend_account_html: "%{name} oppheve %{target} sin konto"
update_announcement_html: "%{name} oppdatert kunngjøring %{target}"
update_custom_emoji_html: "%{name} oppdaterte emoji %{target}"
update_domain_block_html: "%{name} oppdaterte domeneblokk for %{target}"
update_ip_block_html: "%{name} endret regel for IP %{target}"
update_status_html: "%{name} oppdaterte innlegg av %{target}"
update_user_role_html: "%{name} endret %{target} -rolle"
deleted_account: slettet konto
empty: Ingen loggføringer ble funnet.
filter_by_action: Sorter etter handling
filter_by_user: Sorter etter bruker
title: Revisionslogg
announcements:
destroyed_msg: Kunngjøringen er slettet!
edit:
title: Rediger kunngjøring
empty: Ingen kunngjøringer funnet.
live: Direkte
new:
create: Lag kunngjøring
title: Ny kunngjøring
publish: Publiser
published_msg: Kunngjøring publisert!
scheduled_for: Planlagt for %{time}
scheduled_msg: Kunngjøring planlagt for publisering!
title: Kunngjøringer
unpublish: Avpubliser
unpublished_msg: Kunngjøring upublisert!
updated_msg: Kunngjøringen er oppdatert!
critical_update_pending: Kritisk oppdatering avventer
custom_emojis:
assign_category: Tilegn kategori
by_domain: Domene
copied_msg: Laget en lokal kopi av emoji uten problem
copy: Kopiere
copy_failed_msg: Kunne ikke lage en lokal kopi av den emojien
create_new_category: Opprett ny kategori
created_msg: Emoji laget uten problem!
delete: Slett
destroyed_msg: Emojo slettet uten problem!
disable: Deaktivere
disabled: Skrudd av
disabled_msg: Deaktiverte emoji uten problem
emoji: Emoji
enable: Aktivere
enabled: Skrudd på
enabled_msg: Aktiverte emojien uten problem
image_hint: PNG eller GIF opptil %{size}
list: Før opp
listed: Oppførte
new:
title: Legg til ny egen emoji
no_emoji_selected: Ingen emojis ble endret da ingen var valgt
not_permitted: Du har ikke rettigheter til å utføre denne handlingen
overwrite: Overskrive
shortcode: Kortkode
shortcode_hint: Minst 2 tegn, kun alfanumeriske tegn og understrek
title: Egenoppførte emojier
uncategorized: Ukategorisert
unlist: Fjern oppføring
unlisted: Unoterte
update_failed_msg: Kunne ikke oppdatere emojien
updated_msg: Emoji oppdatert uten problemer!
upload: Last opp
dashboard:
active_users: aktive brukere
interactions: interaksjoner
media_storage: Medialagring
new_users: nye brukere
opened_reports: rapporter åpnet
pending_appeals_html:
one: "<strong>%{count}</strong> ventende anker"
other: "<strong>%{count}</strong> ventende ankere"
pending_reports_html:
one: "<strong>%{count}</strong> ventende rapport"
other: "<strong>%{count}</strong> ventende rapporter"
pending_tags_html:
one: "<strong>%{count}</strong> ventende emneknagg"
other: "<strong>%{count}</strong> ventende emneknagger"
pending_users_html:
one: "<strong>%{count}</strong> ventende bruker"
other: "<strong>%{count}</strong> ventende brukere"
resolved_reports: rapporter løst
software: Programvare
sources: Kilder for registreringer
space: Plassbruk
title: Kontrollpanel
top_languages: Mest aktive språk
top_servers: Mest aktive servere
website: Nettside
disputes:
appeals:
empty: Ingen klager funnet.
title: Klager
domain_allows:
add_new: Hvitelist domene
created_msg: Domenet har blitt hvitelistet
destroyed_msg: Domenet har blitt fjernet fra hvitelisten
export: Eksporter
import: Importer
undo: Fjern fra hvitelisten
domain_blocks:
add_new: Lag ny
confirm_suspension:
cancel: Avbryt
confirm: Suspender
permanent_action: Å oppheve suspensjonen vil ikke gjenopprette noe data eller koblinger.
preamble_html: Du er i ferd med å suspendere <strong>%{domain}</strong> og dens underdomener.
remove_all_data: Dette vil fjerne alt innhold, medier og profildata for domenets kontoer på serveren din.
stop_communication: Serveren din vil slutte å kommunisere med disse serverne.
title: Bekreft domeneblokkering for %{domain}
undo_relationships: Dette vil angre ethvert følgeforhold mellom kontoene til disse serverne og dine.
created_msg: Domeneblokkering blir nå behandlet
destroyed_msg: Domeneblokkering har nå blitt angret
domain: Domene
edit: Rediger domeneblokkering
existing_domain_block: Du har allerede pålagt strengere begrensninger på %{name}.
existing_domain_block_html: Du har allerede pålagt strengere begrensninger på %{name}, du må <a href="%{unblock_url}">oppheve blokkeringen av den</a> først.
export: Eksporter
import: Importer
new:
create: Lag blokkering
hint: Domeneblokkeringen vil ikke hindre opprettelse av kontooppføringer i databasen, men vil retroaktivt og automatisk benytte spesifikke moderasjonsmetoder på de kontoene.
severity:
desc_html: "<strong>Begrens</strong> gjør at innlegg fra kontoer på dette domenet blir usynlig for de som ikke følger dem. <strong>Suspender</strong> fjerner alt innhold, media og profildata for kontoer fra dette domenet. Bruk <strong>Ingen</strong> hvis du kun ønsker å avvise mediefiler."
noop: Ingen
silence: Begrens
suspend: Utvis
title: Ny domeneblokkering
no_domain_block_selected: Ingen domeneblokkering ble endret, siden ingen var valgt
not_permitted: Du har ikke tillatelse til å utføre denne handlingen
obfuscate: Obfuskere domenenavn
obfuscate_hint: Skjul deler av domenenavnet i listen hvis annonsering av listen over domenebegrensninger er slått på
private_comment: Privat kommentar
private_comment_hint: Kommentar angående denne domenebegrensningen for internt bruk av moderatorene.
public_comment: Offentlig kommentar
public_comment_hint: Kommentar angående denne domenebegrensningen for offentligheten, hvis publisering av listen over domenebegrensninger er slått på.
reject_media: Avvis mediefiler
reject_media_hint: Fjerner lokalt lagrede mediefiler og nekter å laste dem ned i fremtiden. Irrelevant for utvisninger
reject_reports: Avslå rapporter
reject_reports_hint: Ignorer alle rapporter som kommer fra dette domenet. Irrelevant for utvisninger
undo: Angre
view: Vis domeneblokkering
email_domain_blocks:
add_new: Lag ny
attempts_over_week:
one: "%{count} forsøk i løpet av den siste uken"
other: "%{count} forsøk på å opprette konto i løpet av den siste uken"
created_msg: E-postdomenet ble lagt til i blokkeringslisten uten problemer
delete: Fjern
dns:
types:
mx: MX-post
domain: Domene
new:
create: Legg til domene
resolve: Løs domene
title: Ny blokkeringsoppføring av e-postdomene
no_email_domain_block_selected: Ingen e-postdomeneblokker ble endret da ingen ble valgt
not_permitted: Ikke tillatt
resolved_dns_records_hint_html: Domenenavnet løser seg til følgende MX-domener som er til slutt ansvarlige for å motta e-post. Blokkering av et MX-domene vil blokkere signaler fra en hvilken som helst e-postadresse som bruker samme MX-domene, selv om det synlige domenenavnet er annerledes. <strong>Vær forsiktig så du ikke blokkerer store e-posttilbydere.</strong>
resolved_through_html: Løst gjennom %{domain}
title: Blokkering av e-postdomene
export_domain_allows:
new:
title: Importer domenetillatelser
no_file: Ingen fil valgt
export_domain_blocks:
import:
description_html: Du er i ferd med å importere en liste med domeneblokkeringer. Se gjennom listen svært nøye, spesielt hvis du ikke har laget denne listen selv.
existing_relationships_warning: Nåværende følgeforhold
private_comment_description_html: 'For å hjelpe deg med å holde oversikt over hvor importerte blokkeringer kommer fra, vil de bli opprettet med følgende private kommentar: <q>%{comment}</q>'
private_comment_template: Importert fra %{source} den %{date}
title: Importer domeneblokkeringer
invalid_domain_block: 'En eller flere domeneblokker ble hoppet over på grunn av følgende feil(er): %{error}'
new:
title: Importer domeneblokkeringer
no_file: Ingen fil valgt
follow_recommendations:
description_html: "<strong>Følg anbefalinger hjelper nye brukere med å finne interessant innhold</strong>. Når en bruker ikke har kommunisert med andre nok til å danne personlig tilpassede følger anbefalinger, anbefales disse kontoene i stedet. De beregnes daglig på nytt fra en blanding av kontoer der de høyeste engasjementene er og med høyest lokal tilhenger for et gitt språk."
language: For språk
status: Status
suppress: Undertrykk anbefalte følger
suppressed: Dempet
title: Følg anbefalinger
unsuppress: Gjenopprett følg-anbefaling
instances:
availability:
description_html:
one: Hvis levering til domenet mislykkes <strong>%{count} dag</strong> uten å lykkes, ingen ytterligere leveringsforsøk vil bli gjort med mindre det kommer leveranse <em>fra</em> domenet er mottatt.
other: Hvis levering til domenet mislykkes på <strong>%{count} forskjellige dager</strong> uten å lykkes, ingen ytterligere leveringsforsøk vil bli gjort med mindre det kommer leveranse <em>fra</em> domenet er mottatt.
failure_threshold_reached: Feilterskelen ble nådd %{date}.
failures_recorded:
one: Mislykkede forsøk på %{count} dag.
other: Mislykkede forsøk på %{count} ulike dager.
no_failures_recorded: Ingen feil registrert.
title: Tilgjengelighet
warning: Det siste forsøket på å koble til denne serveren lyktes ikke
back_to_all: All
back_to_limited: Begrenset
back_to_warning: Advarsel
by_domain: Domene
confirm_purge: Er du sikker på at du vil slette data permanent fra dette domenet?
content_policies:
comment: Internt notat
description_html: Du kan definere innholdsregler som vil bli brukt på alle kontoer fra dette domenet og hvilket som helst av underdomenene.
limited_federation_mode_description_html: Du kan velge om føderasjon med dette domenet tillates.
policies:
reject_media: Avvis media
reject_reports: Avvis rapporter
silence: Begrens
suspend: Suspender
policy: Vilkår
reason: Offentlig årsak
title: Retningslinjer for innhold
dashboard:
instance_accounts_dimension: Flest fulgte kontoer
instance_accounts_measure: lagrede kontoer
instance_followers_measure: våre følgere der
instance_follows_measure: deres følgere her
instance_languages_dimension: Mest brukte språk
instance_media_attachments_measure: lagrede mediavedlegg
instance_reports_measure: rapporter om dem
instance_statuses_measure: lagrede innlegg
delivery:
all: All
clear: Feil ved fjerning
failing: Feilet
restart: Starte levering
stop: Stopp levering
unavailable: Ikke tilgjengelig
delivery_available: Levering er tilgjengelig
delivery_error_days: Antall feildager i levering
delivery_error_hint: Dersom levering ikke er mulig i løpet av %{count} dager, blir det automatisk merket som ikke mulig å levere.
destroyed_msg: Data fra %{domain} er nå i kø for sletting av overhengende sletting.
empty: Ingen domener funnet.
known_accounts:
one: "%{count} kjent konto"
other: "%{count} kjente kontoer"
moderation:
all: Alt
limited: Begrenset
title: Moderasjon
private_comment: Privat kommentar
public_comment: Offentlig kommentar
purge: Rens
purge_description_html: Hvis du tror dette domenet er frakoblet for godt, kan du slette alle kontoer og tilknyttede data fra dette domenet fra lagringen. Dette kan ta en stund.
title: Kjente instanser
total_blocked_by_us: Blokkert av oss
total_followed_by_them: Fulgt av dem
total_followed_by_us: Fulgt av oss
total_reported: Rapporter om dem
total_storage: Mediavedlegg
totals_time_period_hint_html: Summen som vises nedenfor inkluderer data for alle tider.
invites:
deactivate_all: Deaktiver alle
filter:
all: Alle
available: Tilgjengelig
expired: Utløpt
title: Filtrer
title: Invitasjoner
ip_blocks:
add_new: Opprett regel
created_msg: La vellykket til en ny IP-regel
delete: Slett
expires_in:
'1209600': 2 uker
'15778476': 6 måneder
'2629746': 1 måned
'31556952': 1 år
'86400': 1 dag
'94670856': 3 år
new:
title: Opprett ny IP-regel
no_ip_block_selected: Ingen IP-regler ble endret da ingen ble valgt
title: IP-regler
relationships:
title: "%{acct} sitt forhold"
relays:
add_new: Legg til ny overgang
delete: Slett
description_html: En <strong>federert overgang</strong> er en mellomleddsserver som utveksler store mengder av offentlige innlegg mellom servere som abonnerer og publiserer til den. <strong>Det kan hjelpe små og mellomstore servere til å oppdage innhold fra strømiverset</strong>, noe som ellers ville ha krevd at lokale brukere manuelt fulgte andre personer på fjerne servere.
disable: Skru av
disabled: Skrudd av
enable: Skru på
enable_hint: Når dette har blitt skrudd på, vil tjeneren din abonnere på alle offentlige innlegg fra denne overgangen, og vil begynne å sende denne tjenerens offentlige innlegg til den.
enabled: Skrudd på
inbox_url: Overførings-URL
pending: Avventer overgangens godkjenning
save_and_enable: Lagre og skru på
setup: Sett opp en overgangsforbindelse
signatures_not_enabled: Videreformidlere vil ikke fungere riktig mens sikkermodus eller begrenset føderasjon er aktiv
status: Status
title: Overganger
report_notes:
created_msg: Rapportnotat opprettet!
destroyed_msg: Rapportnotat slettet!
reports:
account:
notes:
one: "%{count} notis"
other: "%{count} notiser"
action_log: Revisjon logg
action_taken_by: Handling utført av
actions:
delete_description_html: De rapporterte innleggene vil bli slettet, og en advarsel vil bli tatt vare på for å hjelpe deg eskalere ved fremtidige overtredelser fra samme konto.
mark_as_sensitive_description_html: Mediene i de rapporterte innleggene vil bli merket som følsomme, og en advarsel vil bli notert for å hjelpe deg eskalere ved fremtidige overtredelser fra samme konto.
other_description_html: Se flere alternativer for å kontrollere kontoens atferd og tilpasse kommunikasjonen til den oppgitte kontoen.
resolve_description_html: Ingen handling utføres mot den rapporterte kontoen, ingen advarsel gis, og rapporten lukkes.
silence_description_html: Profilen vil kun være synlig for dem som allerede følger den eller manuelt slår den opp, noe som sterkt begrenser dens rekkevidde. Kan alltid tilbakestilles. Lukker alle rapporter mot denne kontoen.
suspend_description_html: Kontoen og alt dens innhold vil være utilgjengelig og til slutt slettet, og det vil ikke være mulig å bruke den. Reversibel innen 30 dager. Lukker alle rapporter mot denne kontoen.
actions_description_html: Velg hvilke tiltak som skal treffes for å løse denne rapporten. Dersom du tar noen entydige tiltak mot den oppgitte kontoen, blir det sendt en e-post til dem, unntatt når <strong>Søppelpost</strong> -kategorien er valgt.
actions_description_remote_html: Velg hvilke tiltak som skal treffes for å løse denne rapporten. Dette påvirker bare hvordan <strong>din</strong> server kommuniserer med denne eksterne kontoen og håndterer innholdet.
add_to_report: Legg til mer i rapporten
are_you_sure: Er du sikker?
assign_to_self: Tilegn til meg
assigned: Tilegnet moderator
by_target_domain: Domenet av rapportert bruker
cancel: Avbryt
category: Kategori
category_description_html: Årsaken til at denne kontoen og/eller innholdet er blitt rapportert vil bli henvist i forbindelse med den rapporterte kontoen
comment:
none: Ingen
comment_description_html: 'For å gi mer informasjon, %{name} skrev:'
confirm: Bekreft
confirm_action: Bekreft moderasjonshandling mot @%{acct}
created_at: Rapportert
delete_and_resolve: Slettede innlegg
forwarded: Videresendt
forwarded_to: Videresendt til %{domain}
mark_as_resolved: Merk som løst
mark_as_sensitive: Merk som følsomt
mark_as_unresolved: Merk som uoppklart
no_one_assigned: Ingen
notes:
create: Legg til notat
create_and_resolve: Løst med notat
create_and_unresolve: Gjenåpne med notat
delete: Slett
placeholder: Beskriv hvilke handlinger som har blitt tatt, eller andre relaterte oppdateringer...
title: Notater
notes_description_html: Se og skriv notater til andre moderatorer og deg selv i fremtiden
processed_msg: 'Rapport #%{id} er behandlet'
quick_actions_description_html: 'Ta en rask handling eller bla ned for å se rapportert innhold:'
remote_user_placeholder: ekstern bruker fra %{instance}
reopen: Gjenåpne rapporten
report: 'Rapporter #%{id}'
reported_account: Rapportert konto
reported_by: Rapportert av
resolved: Løst
resolved_msg: Rapport løst!
skip_to_actions: Hopp over til handlinger
status: Status
statuses: Rapportert innhold
statuses_description_html: Innholdet som tilbys, vil bli nevnt i forbindelse med den rapporterte kontoen
summary:
action_preambles:
delete_html: 'Du er i ferd med å <strong>fjerne</strong> noe av <strong>@%{acct}</strong> sine innlegg. Dette vil:'
mark_as_sensitive_html: 'Du er i ferd med å <strong>markere</strong> noen av <strong>@%{acct}</strong> sine innlegg som <strong>sensitivt</strong>. Dette vil:'
silence_html: 'Du er i ferd med å <strong>avgrense</strong> <strong>@%{acct}</strong> sin konto. Dette vil:'
suspend_html: 'Du er i ferd med å <strong>stoppe</strong> <strong>@%{acct}</strong> sin konto. Dette vil:'
actions:
delete_html: Fjerne fornærmede innlegg
mark_as_sensitive_html: Merk fornærmede innlegg medier som sensitivt
silence_html: Sterkt begrense <strong>@%{acct}</strong>ved å gjøre deres profil og innhold kun synlig for personer som allerede følger dem, eller manuelt ser etter den
suspend_html: Suspender <strong>@%{acct}</strong>, og gjøre profilen og innholdet utilgjengelig og umulig å samhandle med
close_report: 'Marker rapport #%{id} som løst'
close_reports_html: Merk <strong>alle</strong> rapporter mot <strong>@%{acct}</strong> som løst
delete_data_html: Slett <strong>@%{acct}</strong> sin profil og innhold 30 dager fra nå med mindre de blir suspendert i mellomtiden
preview_preamble_html: "<strong>@%{acct}</strong> vil motta en advarsel med følgende innhold:"
record_strike_html: Ta opp en streik mot <strong>@%{acct}</strong> for å hjelpe deg med å eskalere fremtidige brudd fra denne kontoen
send_email_html: Send <strong>@%{acct}</strong> en advarsels e-post
warning_placeholder: Valgfritt ytterligere resonnement for moderasjonstiltaket.
target_origin: Opprinnelse for innrapportert konto
title: Rapporter
unassign: Fjern tilegning
unknown_action_msg: 'Ukjent handling: %{action}'
unresolved: Uløst
updated_at: Oppdatert
view_profile: Vis profil
roles:
add_new: Legg til rolle
assigned_users:
one: "%{count} bruker"
other: "%{count} brukere"
categories:
administration: Administrasjon
devops: DevOps
invites: Invitasjoner
moderation: Moderering
special: Spesiell
delete: Slett
description_html: Med <strong>brukerroller</strong>kan du tilpasse hvilke funksjoner og områder av Mastodon dine brukere har tilgang til.
edit: Rediger rollen '%{name}'
everyone: Standard-tillatelser
everyone_full_description_html: Dette er <strong>basis-rollen</strong> som påvirker <strong>alle brukere</strong>, selv de uten en tilordnet rolle. Alle andre roller arver tillatelser fra den.
permissions_count:
one: "%{count} tillatelse"
other: "%{count} tillatelser"
privileges:
administrator: Administrator
administrator_description: Brukere med denne tillatelsen omgår enhver tillatelse
delete_user_data: Slett brukerdata
delete_user_data_description: Lar brukere slette andre brukeres data uten forsinkelse
invite_users: Invitere brukere
invite_users_description: Lar brukere invitere nye personer til serveren
manage_announcements: Behandle Kunngjøringer
manage_announcements_description: Lar brukere endre kunngjøringer på serveren
manage_appeals: Behandle klager
manage_appeals_description: Lar brukere gjennomgå klager mot modereringsaktiviteter
manage_blocks: Behandle Blokker
manage_blocks_description: Lar brukere blokkere e-postleverandører og IP-adresser
manage_custom_emojis: Administrer egendefinerte Emojier
manage_custom_emojis_description: Lar brukere endre egendefinert emojis på serveren
manage_federation: Administrer Føderasjon
manage_federation_description: Lar brukere blokkere eller tillate føderasjon med andre domener og kontrollere leveringsevne
manage_invites: Administrer Invitasjoner
manage_invites_description: Lar brukere bla gjennom og deaktivere invitasjonslenker
manage_reports: Administrer Rapporter
manage_reports_description: Lar brukere se på rapporter og utføre moderasjonshandlinger mot dem
manage_roles: Behandle Roller
manage_roles_description: Lar brukere administrere og tildele roller under sine rettigheter
manage_rules: Administrer Regler
manage_rules_description: La brukere endre serverregler
manage_settings: Administrer Innstillinger
manage_settings_description: La brukere endre sideinnstillinger
manage_taxonomies: Administrer taksonomier
manage_taxonomies_description: Lar brukere gjennomgå populære innhold og oppdatere emneknagg innstillinger
manage_user_access: Administrer Brukertilgang
manage_user_access_description: Lar brukere deaktivere andre brukeres 2-trinnsinnlogging, endre sin e-postadresse, og tilbakestille passordet deres
manage_users: Behandle Brukere
manage_users_description: Lar brukere se detaljer om andre brukere og utføre moderasjonshandlinger mot dem
manage_webhooks: Administrer Webhooks
manage_webhooks_description: Lar brukere sette opp webhooks for administrative hendelser
view_audit_log: Vis overvåkingslogg
view_audit_log_description: La brukere se en logg over administrative handlinger på serveren
view_dashboard: Vis dashbord
view_dashboard_description: Gir brukere tilgang til dashbordet og ulike metrikker
view_devops: DevOps
view_devops_description: Gir brukere tilgang til Sidekiq og pgHero-dashbord
title: Roller
rules:
add_new: Legg til et filter
delete: Slett
description_html: Mens de fleste hevder å ha lest og samtykket i tjenestevilkårene, leser de vanligvis ikke gjennom før etter et problem oppstår. <strong>Gjør det enklere å se serverens regler på et øyeblikk ved å gi dem i en flat kulepunktsliste.</strong> Prøv å holde individuelle regler korte og enkelt, men prøv å ikke dele dem opp i mange separate elementer heller.
edit: Rediger regel
empty: Ingen serverregler har blitt definert ennå.
title: Server regler
settings:
about:
manage_rules: Behandle serverregler
preamble: Gi informasjon om hvordan serveren opereres, modereres, finansieres.
rules_hint: Det er et eget område for regler som brukerne skal følge her.
title: Om
appearance:
preamble: Tilpass Mastodons webgrensesnitt.
title: Utseende
branding:
preamble: Serverens merkevarebygging skiller den fra andre servere i nettverket. Denne informasjonen kan vises på tvers av en rekke miljøer, for eksempel Mastodons webgrensesnitt, native applikasjoner, i forhåndsvisning av lenker på andre nettsteder og i meldingsapper, osv. Av denne grunn er det best å holde denne informasjonen klar, kort og kortfattet.
title: Merkevare
captcha_enabled:
desc_html: Dette er avhengig av eksterne skript fra hCaptcha, som kan være et sikkerhets- og personvernproblem.<strong> I tillegg kan dette gjøre registreringsprosessen betydelig mindre tilgjengelig for noen (spesielt funksjonshemmede) personer</strong>. Av disse grunnene bør du vurdere alternative tiltak som godkjenningsbasert eller invitasjonsbasert registrering.
title: Krev at nye brukere løser en CAPTCHA for å bekrefte kontoen sin
content_retention:
preamble: Kontroller hvordan brukergenerert innhold lagres i Mastodon.
title: Oppbevaring av innhold
default_noindex:
desc_html: Påvirker alle brukerne som ikke selv har justert denne innstillingen
title: Ikke la brukere indekseres av søkemotorer som standard
discovery:
follow_recommendations: Følg anbefalinger
preamble: Å fremheve interessant innhold er viktig i ombordstigning av nye brukere som kanskje ikke kjenner noen Mastodon. Kontroller hvordan ulike oppdagelsesfunksjoner fungerer på serveren.
profile_directory: Profilkatalog
public_timelines: Offentlige tidslinjer
publish_discovered_servers: Publiser liste over oppdagede servere
publish_statistics: Publiser statistikk
title: Oppdagelse
trends: Trender
domain_blocks:
all: Til alle
disabled: Til ingen
users: Til lokale brukere som er logget inn
registrations:
preamble: Kontroller hvem som kan opprette en konto på serveren din.
title: Registreringer
registrations_mode:
modes:
approved: Godkjenning kreves for påmelding
none: Ingen kan melde seg inn
open: Hvem som helst kan melde seg inn
title: Serverinnstillinger
site_uploads:
delete: Slett den opplastede filen
destroyed_msg: Vellykket sletting av sideopplasting!
software_updates:
critical_update: Kritisk — vennligst oppdater raskt
description: "Det anbefales å holde Mastodon-installasjonen oppdatert for å dra nytte av nye rettelser og funksjoner. Dessuten er det av og til viktig å oppdatere Mastodon raskt for å unngå sikkerhetsproblemer. Derfor sjekker Mastodon om det finnes oppdateringer \nhvert 30. minutt, og varsler deg i henhold til dine valg for e-postvarsling."
documentation_link: Finn ut mer
release_notes: Informasjon om utgivelsen
title: Tilgjengelige oppdateringer
type: Type
types:
major: Stor oppdatering
minor: Mindre oppdatering
patch: Liten oppdatering feilrettinger og endringer som er lette å legge til
version: Versjon
statuses:
account: Forfatter
application: Applikasjon
back_to_account: Tilbake til kontosiden
back_to_report: Tilbake til rapport siden
batch:
remove_from_report: Fjern fra rapport
report: Rapport
deleted: Slettet
favourites: Favoritter
history: Versjonshistorikk
in_reply_to: Svarer til
language: Språk
media:
title: Media
metadata: Metadata
no_status_selected: Ingen statuser ble endret da ingen ble valgt
open: Åpne innlegg
original_status: Opprinnelig innlegg
reblogs: Fremheve
status_changed: Innlegg endret
title: Kontostatuser
trending: Populært
visibility: Synlighet
with_media: Med media
strikes:
actions:
delete_statuses: "%{name} slettet %{target}s innlegg"
disable: "%{name} frøs %{target}s konto"
mark_statuses_as_sensitive: "%{name} merket %{target}s innlegg som følsomme"
none: "%{name} sendte en advarsel til %{target}"
sensitive: "%{name} merket %{target}s konto som følsom"
silence: "%{name} begrenset %{target}s konto"
suspend: "%{name} suspenderte %{target}s konto"
appeal_approved: Klage tatt til følge
appeal_pending: Klage behandles
appeal_rejected: Anke avvist
system_checks:
database_schema_check:
message_html: Det venter på databaseoverføringer. Vennligst kjør disse for å sikre at applikasjonen oppfører seg som forventet
elasticsearch_health_red:
message_html: Elasticsearch klyngen er usunn (rød status), søkefunksjoner er utilgjengelige
elasticsearch_health_yellow:
message_html: Elasticsearch klyngen er usunn (gul status), du bør vurdere å undersøke årsaken
elasticsearch_index_mismatch:
message_html: Elasticsearch indeksen ("index mappings") er utdatert. Vennligst kjør <code>tootctl search deploy --only=%{value}</code>
elasticsearch_preset:
action: Se dokumentasjon
message_html: Din Elasticsearch-klynge har mer enn en node, men Mastodon er ikke konfigurert til å bruke dem.
elasticsearch_preset_single_node:
action: Se dokumentasjon
message_html: Din Elasticsearch-klynge har bare en node, <code>ES_PRESET</code> bør settes til <code>single_node_cluster</code>.
elasticsearch_reset_chewy:
message_html: Din Elasticsearch systemindeks er utdatert på grunn av en forandring i innstillingene. Vennligst kjør <code>tootctl search deploy --reset-chewy</code> for å oppdatere den.
elasticsearch_running_check:
message_html: Kunne ikke koble til Elasticsearch. Kontroller at den kjører, eller deaktiver fulltekstsøk
elasticsearch_version_check:
message_html: 'Inkompatibel Elasticsearch-versjon: %{value}'
version_comparison: Elasticsearch %{running_version} kjører mens %{required_version} er påkrevd
rules_check:
action: Behandle serverregler
message_html: Du har ikke definert noen serverregler.
sidekiq_process_check:
message_html: Ingen Sidekiq-prosess kjører for %{value} køen(e). Vennligst se gjennom Sidekiq-konfigurasjonen din
software_version_critical_check:
action: Se tilgjengelige oppdateringer
message_html: En kritisk oppdatering av Mastodon er tilgjengelig. Vennligst oppdater så raskt som mulig.
software_version_patch_check:
action: Se tilgjengelige oppdateringer
message_html: En oppdatering av Mastodon som inneholder feilrettinger er tilgjengelig.
upload_check_privacy_error:
action: Sjekk her for mer informasjon
message_html: "<strong>Webserveren din er feilkonfigurert. Personvernet til brukerne dine er i fare.</strong>"
upload_check_privacy_error_object_storage:
action: Sjekk her for mer informasjon
message_html: "<strong>Objektlagringen din er feilkonfigurert. Personvernet til brukerne dine er i fare.</strong>"
tags:
review: Gjennomgangsstatus
updated_msg: Emneknagg innstillinger vellykket oppdatert
title: Administrasjon
trends:
allow: Tillat
approved: Godkjent
disallow: Ikke tillat
links:
allow: Tillat lenke
allow_provider: Tillat utgiver
description_html: Dette er linker som for øyeblikket deles mye av kontoer som serveren din ser innlegg fra. Det kan hjelpe brukerne dine med å finne ut hva som skjer i verden. Ingen lenker vises offentlig før du godkjenner utgiveren. Du kan også tillate eller avvise individuelle lenker.
disallow: Ikke tillat lenke
disallow_provider: Forby utgiver
no_link_selected: Ingen lenker ble endret da ingen var valgt
publishers:
no_publisher_selected: Ingen utgivere ble endret da ingen ble valgt
shared_by_over_week:
one: Delt av %{count} person i løpet av den siste uken
other: Delt av %{count} personer i løpet av den siste uken
title: Populære lenker
usage_comparison: Delt %{today} ganger i dag, sammenlignet med %{yesterday} i går
not_allowed_to_trend: Ikke tillatt å trende
only_allowed: Kun tillatte
pending_review: Avventer gjennomgang
preview_card_providers:
allowed: Lenker fra denne utgiveren kan "trende"
description_html: Lenker deles på serveren din, fra disse domenene. Lenker vil ikke trende offentlig med mindre domenet til lenken er godkjent. Din godkjenning (eller avvisning) gjelder også underdomener.
rejected: Lenker fra denne utgiveren vil ikke "trende"
title: Utgivere
rejected: Avvist
statuses:
allow: Tillat innlegg
allow_account: Tillat forfatter
description_html: Dette er innlegg som serveren din vet om at de blir delt og favorisert for øyeblikket. Dette kan hjelpe dine nye og returnerede brukere med å finne flere å følge. Ingen innlegg vises offentlig før du godkjenner forfatteren, og forfatteren tillater at kontoen deres foreslås til andre. Du kan også tillate eller avvise individuelle innlegg.
disallow: Ikke tillat innlegg
disallow_account: Forby forfatter
no_status_selected: Ingen populære innlegg ble endret da ingen ble valgt
not_discoverable: Forfatter har valgt å ikke være synlig
shared_by:
one: Delt eller lagt til som favoritt én gang
other: Delt og favorittmarkert %{friendly_count} ganger
title: Populære innlegg
tags:
current_score: Gjeldende poengsum %{score}
dashboard:
tag_accounts_measure: unike bruksområder
tag_languages_dimension: Mest brukte språk
tag_servers_dimension: Mest brukte servere
tag_servers_measure: forskjellige servere
tag_uses_measure: samlet bruk
description_html: Dette er emneknagger som for øyeblikket vises i mange innlegg som serveren din ser. Det kan hjelpe dine brukere med å finne ut hva folk snakker mest om i øyeblikket. Ingen emneknagger vises offentlig før du godkjenner dem.
listable: Kan bli foreslått
no_tag_selected: Ingen emneknagger ble endret da ingen ble valgt
not_listable: Vil ikke bli foreslått
not_trendable: Kunne ikke vises under trender
not_usable: Kan ikke brukes
peaked_on_and_decaying: Høyeste på %{date}, nå faller
title: Populære emneknagger
trendable: Kan vises under populært
trending_rank: 'Populært #%{rank}'
usable: Kan brukes
usage_comparison: Brukt %{today} ganger i dag, sammenlignet med %{yesterday} i går
used_by_over_week:
one: Brukt av en person i løpet av siste uke
other: Brukes av %{count} personer i løpet av den siste uken
title: Trend
trending: Trender
warning_presets:
add_new: Legg til ny
delete: Slett
edit_preset: Rediger advarsel forhåndsinnstilling
empty: Du har ikke definert noen forhåndsinnstillinger for varsler enda.
title: Endre forhåndsinnstillinger for advarsler
webhooks:
add_new: Legg til endepunkt
delete: Slett
description_html: En <strong>webhook</strong> gjør det mulig for Mastodon å dytte <strong>varsler i sanntid</strong> om utvalgte arrangementer til din egen applikasjon, Derfor kan søknaden din <strong>utløse reaksjoner</strong> automatisk.
disable: Deaktiver
disabled: Deaktivert
edit: Rediger sluttpunkt
empty: Du har ingen webhook-endepunkter konfigurert ennå.
enable: Aktiver
enabled: Aktiv
enabled_events:
one: 1 aktivert hendelse
other: "%{count} aktiverte hendelser"
events: Hendelser
new: Ny webhook
rotate_secret: Roter hemmelighet (secret)
secret: Signeringshemmelighet (signing secret)
status: Status
title: Webhooks
webhook: Webhook
admin_mailer:
new_appeal:
actions:
delete_statuses: å slette sine innlegg
disable: for å fryse kontoen deres
mark_statuses_as_sensitive: å merke innleggene sine som følsomme
none: en advarsel
sensitive: å merke kontoen sin som følsom
silence: for å begrense deres konto
suspend: for å avslutte kontoen
body: "%{target} klager på en moderasjonsbeslutning av %{action_taken_by} fra %{date}, noe som var %{type}. De skrev:"
next_steps: Du kan godkjenne klagen for å angre på moderasjonsvedtaket eller ignorere det.
subject: "%{username} klager på en moderasjonsbeslutning for %{instance}"
new_critical_software_updates:
body: Nye kritiske versjoner av Mastodon har blitt utgitt, det kan være fordelaktig å oppdatere så snart som mulig!
subject: Kritiske Mastodon-oppdateringer er tilgjengelige for %{instance}!
new_pending_account:
body: Detaljer om den nye kontoen er nedenfor. Du kan godkjenne eller avvise denne søknaden.
subject: Ny konto opp til vurdering på %{instance} (%{username})
new_report:
body: "%{reporter} har rapportert %{target}"
body_remote: Noen fra %{domain} har rapportert %{target}
subject: Ny rapport for %{instance} (#%{id})
new_software_updates:
body: Nye versjoner av Mastodoner har blitt utgitt, du ønsker kanskje å oppdatere!
subject: Nye versjoner av Mastodon er tilgjengelige for %{instance}!
new_trends:
body: 'Følgende elementer trenger en gjennomgang før de kan vises offentlig:'
new_trending_links:
title: Populære lenker
new_trending_statuses:
title: Populære innlegg
new_trending_tags:
no_approved_tags: Det er for øyeblikket ingen godkjente populære emneknagger.
requirements: 'Enhver av disse kandidatene kan overgå #%{rank} godkjent populære emneknagger, som for øyeblikket er #%{lowest_tag_name} med en poengsum på %{lowest_tag_score}.'
title: Populære emneknagger
subject: Ny trender for gjennomsyn av %{instance}
aliases:
add_new: Lag et alias
created_msg: Vellykket opprettelse av nytt alias. Du kan nå starte flyttingen fra den gamle kontoen.
deleted_msg: Fjernet alias. Flytting fra denne kontoen til denne vil ikke lenger være mulig.
empty: Du har ingen aliaser.
hint_html: Dersom du vil flytte fra en annen konto til den, kan du lage et alias her, som er påkrevd før du kan gå videre med å flytte følgere fra den gamle kontoen til den nye. Handlingen i seg selv er <strong>harmløs og reversibel</strong>. <strong>Kontoflyttingen har blitt satt i gang fra den gamle kontoen</strong>.
remove: Fjern aliaslenking
appearance:
advanced_web_interface: Avansert nettgrensesnitt
advanced_web_interface_hint: 'Hvis du ønsker å bruke hele skjermbredden din, lar det avanserte nettgrensesnittet deg sette opp mange forskjellige kolonner for å se så mye informasjon på én gang som du vil: Hjem, varslinger, fellestidslinjen, og ethvert antall lister og emneknagger.'
animations_and_accessibility: Animasjoner og tilgjengelighet
confirmation_dialogs: Bekreftelsesdialoger
discovery: Oppdagelse
localization:
body: Mastodon er oversatt av frivillige.
guide_link: https://crowdin.com/project/mastodon
guide_link_text: Alle kan bidra.
sensitive_content: Følsomt innhold
application_mailer:
notification_preferences: Endre E-postinnstillingene
salutation: "%{name},"
settings: 'Endre foretrukne e-postinnstillinger: %{link}'
unsubscribe: Avslutt abonnement
view: 'Se:'
view_profile: Vis Profil
view_status: Vis innlegg
applications:
created: Søknaden ble vellykket oppretttet
destroyed: Søknaden ble vellykket slettet
logout: Logg ut
regenerate_token: Regenerer tilgangsnøkkel
token_regenerated: Tilgangsnøkkel vellykket regenerert
warning: Vær veldig forsiktig med denne data. Aldri del den med noen!
your_token: Din tilgangsnøkkel
auth:
apply_for_account: Be om en konto
captcha_confirmation:
help_html: Hvis du har problemer med å løse CAPTCHA, kan du komme i kontakt med oss via %{email} og vi kan hjelpe deg.
hint_html: Bare en ting til! Vi må bekrefte at du er et menneske (dette er slik at vi kan holde spam ute!). Løs CAPTCHA nedenfor og klikk "Fortsett".
title: Sikkerhetskontroll
confirmations:
wrong_email_hint: Hvis e-postadressen ikke er riktig, kan du endre den i kontoinnstillingene.
delete_account: Slett konto
delete_account_html: Hvis du ønsker å slette kontoen din, kan du <a href="%{path}">gå hit</a>. Du vil bli spurt om bekreftelse.
description:
prefix_invited_by_user: "@%{name} inviterer deg til å bli med på denne serveren til Mastodon!"
prefix_sign_up: Registrer deg på Mastodon i dag!
suffix: Med en konto, vil kunne følge folk, skrive innlegg, og utveksle meldinger med brukere fra enhver Mastodon-tjener, og mer til!
didnt_get_confirmation: Mottok du ikke en bekreftelseslenke?
dont_have_your_security_key: Har du ikke sikkerhetsnøkkelen din?
forgot_password: Har du glemt passordet ditt?
invalid_reset_password_token: Tilbakestillingsnøkkelen for passord er ugyldig eller utløpt. Vennligst be om en ny.
link_to_otp: Skriv inn en to-faktor-kode fra telefonen din, eller en gjenopprettingskode
link_to_webauth: Bruk sikkerhetsnøkkel-enheten din
log_in_with: Logg inn med
login: Logg inn
logout: Logg ut
migrate_account: Flytt til en annen konto
migrate_account_html: Hvis du ønsker å henvise denne kontoen til en annen, kan du <a href="%{path}">konfigurere det her</a>.
or_log_in_with: Eller logg inn med
privacy_policy_agreement_html: Jeg har lest og godtar <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">retningslinjer for personvern</a>
progress:
confirm: Bekreft e-postadresse
details: Dine opplysninger
review: Vår gjennomgang
rules: Godta regler
providers:
cas: CAS
saml: SAML
register: Meld deg på
registration_closed: "%{instance} tar ikke imot nye medlemmer"
resend_confirmation: Send bekreftelseslenke på nytt
reset_password: Tilbakestill passord
rules:
accept: Godta
back: Tilbake
invited_by: 'Du kan bli med %{domain} takket være invitasjonen du fikk fra:'
preamble: Disse angis og håndheves av %{domain}-moderatorene.
preamble_invited: Før du fortsetter, vennligst gå gjennom reglene som er satt av moderatorene av %{domain}.
title: Noen grunnregler.
title_invited: Du har blitt invitert.
security: Sikkerhet
set_new_password: Angi nytt passord
setup:
email_below_hint_html: Sjekk søppelpostmappen din, eller be om en ny. Du kan korrigere e-postadressen din hvis den er feil.
email_settings_hint_html: Klikk på lenken vi sendte deg for å bekrefte %{email}. Vi venter her.
link_not_received: Fikk du ikke lenken?
new_confirmation_instructions_sent: Du vil motta en ny e-post med bekreftelseslenken om noen minutter!
title: Sjekk innboksen din
sign_in:
preamble_html: Logg inn med ditt <strong>%{domain}</strong> brukeropplysninger. Hvis kontoen din er plassert på en annen server, vil du ikke kunne logge inn her.
title: Logg inn på %{domain}
sign_up:
manual_review: Registreringer på %{domain} krever manuell gjennomgang av moderatorene våre. For å hjelpe oss med å behandle registreringen din, skriv litt om deg selv og hvorfor du vil ha en konto på %{domain}.
preamble: Med en konto på denne Mastodon-tjeneren vil du kunne følge andre personer på nettverket, uansett hvor kontoen deres holder til.
title: La oss få deg satt i gang på %{domain}.
status:
account_status: Kontostatus
confirming: Venter på at e-postbekreftelsen er fullført.
functional: Kontoen din er fullt operativt.
pending: Søknaden din avventer gjennomgang av våre medarbeidere. Dette kan ta litt tid. Du vil motta en e-post dersom søknaden din blir godkjent.
redirecting_to: Kontoen din er inaktiv fordi den for øyeblikket omdirigerer til %{acct}.
view_strikes: Vis tidligere advarsler mot kontoen din
too_fast: Skjemaet ble sendt inn for raskt, prøv på nytt.
use_security_key: Bruk sikkerhetsnøkkel
challenge:
confirm: Fortsett
hint_html: "<strong>Tips:</strong> Vi ber deg ikke om passordet ditt igjen i løpet av neste time."
invalid_password: Ugyldig passord
prompt: Bekreft passordet for å fortsette
crypto:
errors:
invalid_key: er ikke en gyldig Ed25519- eller Curve25519-nøkkel
invalid_signature: er ikke en gyldig Ed25519-signatur
date:
formats:
default: "%d. %b, %Y"
with_month_name: "%d. %B, %Y"
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count} timer"
about_x_months: "%{count} mnd"
about_x_years: "%{count} år"
almost_x_years: "%{count} år"
half_a_minute: Nettopp
less_than_x_minutes: "%{count} min"
less_than_x_seconds: Nettopp
over_x_years: "%{count} år"
x_days: "%{count} dager"
x_minutes: "%{count} min"
x_months: "%{count} mnd"
x_seconds: "%{count} sek"
deletes:
challenge_not_passed: Informasjonen du oppga var ikke korrekt
confirm_password: Skriv inn ditt passord for å verifisere din identitet
confirm_username: Skriv inn brukernavnet ditt for å bekrefte prosedyren
proceed: Slett konto
success_msg: Din konto ble slettet
warning:
before: 'Før du fortsetter, vennligst les disse notisene nøye:'
caches: Innhold som har blitt mellomlagret av andre tjenere kan kanskje fortsette å eksistere
data_removal: Dine innlegg og andre data vil bli permanent fjernet
email_change_html: Du kan <a href="%{path}">endre E-postadressen din</a> uten å måtte slette kontoen din
email_contact_html: Dersom det fortsatt ikke kommer, kan du sende en E-post til <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> og be om hjelp
email_reconfirmation_html: Dersom du ikke mottar bekreftelses-E-posten, kan du <a href="%{path}">be om den igjen</a>
irreversible: Du vil ikke kunne gjenopprette eller reaktivere kontoen din
more_details_html: For mere detaljer, se <a href="%{terms_path}">privatlivsretningslinjene</a>.
username_available: Brukernavnet ditt vil bli gjort tilgjengelig igjen
username_unavailable: Brukernavnet ditt vil forbli utilgjengelig
disputes:
strikes:
action_taken: Handling utført
appeal: Klage
appeal_approved: Denne advarselens klage ble tatt til følge og er ikke lenger gyldig
appeal_rejected: Klagen ble avvist
appeal_submitted_at: Klage levert
appealed_msg: Din klage har blitt levert. Du får beskjed om den blir godkjent.
appeals:
submit: Lever klage
approve_appeal: Godkjenn klage
associated_report: Tilhørende rapport
created_at: Datert
description_html: Dette er tiltakene mot din konto og advarsler som har blitt sent til deg av %{instance}-personalet.
recipient: Adressert til
reject_appeal: Avvis klage
status: 'Innlegg #%{id}'
status_removed: Innlegg allerede fjernet fra systemet
title: "%{action} fra %{date}"
title_actions:
delete_statuses: Fjerning av innlegg
disable: Frysing av konto
mark_statuses_as_sensitive: Merking av innlegg som følsomme
none: Advarsel
sensitive: Merking av konto som sensitiv
silence: Begrensning av konto
suspend: Suspensjon av konto
your_appeal_approved: Din klage har blitt godkjent
your_appeal_pending: Du har levert en klage
your_appeal_rejected: Din klage har blitt avvist
domain_validator:
invalid_domain: er ikke et gyldig domenenavn
edit_profile:
basic_information: Grunnleggende informasjon
hint_html: "<strong>Tilpass hva folk ser på din offentlige profil og ved siden av dine innlegg.</strong> Det er mer sannsynlig at andre mennesker følger deg tilbake og samhandler med deg når du har fylt ut en profil og et profilbilde."
other: Annet
errors:
'400': Forespørselen du sendte inn var ugyldig eller feil.
'403': Du har ikke tillatelse til å vise denne siden.
'404': Siden du leter etter finnes ikke.
'406': Denne siden er ikke tilgjengelig i ønsket format.
'410': Siden du leter etter finnes ikke lenger.
'422':
content: Sikkerhetsverifisering feilet. Blokkerer du informasjonskapsler?
title: Sikkerhetsverifisering feilet
'429': Overfyllt
'500':
content: Beklager men noe gikk galt ved vår ende.
title: Denne siden er ikke korrekt
'503': Siden kunne ikke vises på grunn av en midlertidig serverfeil.
noscript_html: For å bruke Mastodon webapplikasjon må du aktivere JavaScript. Alternativt kan du forsøke en av de mange <a href="%{apps_path}">integrerte appene</a> for Mastodon til din plattform.
existing_username_validator:
not_found: kunne ikke finne en lokal bruker med det brukernavnet
not_found_multiple: klarte ikke å finne %{usernames}
exports:
archive_takeout:
date: Dato
download: Last ned arkivet ditt
hint_html: Du kan be om et arkiv med dine <strong>innlegg og opplastede media</strong>. Eksporterte data vil være i ActivityPub-formatet, som kan leses av programmer som støtter det. Du kan be om et arkiv opptil hver 7. dag.
in_progress: Samler arkivet ditt...
request: Be om ditt arkiv
size: Størrelse
blocks: Du blokkerer
bookmarks: Bokmerker
csv: CSV
domain_blocks: Domeneblokkeringer
lists: Lister
mutes: Du demper
storage: Medialagring
featured_tags:
add_new: Legg til ny
errors:
limit: Du har allerede fremhevet det maksimale antall emneknagger
hint_html: "<strong>Hva er utvalgte emneknagger?</strong> De vises frem tydelig på din offentlige profil, og lar folk bla i dine offentlige innlegg som spesifikt har de emneknaggene. De er et bra verktøy for å holde styr på kreative verk eller langtidsprosjekter."
filters:
contexts:
account: Profiler
home: Hjemmetidslinje
notifications: Varslinger
public: Offentlige tidslinjer
thread: Samtaler
edit:
add_keyword: Legg til stikkord
keywords: Nøkkelord
statuses: Individuelle innlegg
statuses_hint_html: Dette filteret gjelder for utvalgte enkeltinnlegg, uavhengig av om de samsvarer med søkeordene nedenfor.<a href="%{path}">Se gjennom eller fjern innlegg fra filteret.</a>.
title: Rediger filter
errors:
deprecated_api_multiple_keywords: Disse parameterne kan ikke endres fra dette programmet fordi de gjelder for mer enn ett filternøkkelord. Bruk et nyere program eller webgrensesnittet.
invalid_context: Ingen eller ugyldig kontekst angitt
index:
contexts: Filtre i %{contexts}
delete: Slett
empty: Du har ingen filtre.
expires_in: Utløper om %{distance}
expires_on: Utløper den %{date}
keywords:
one: "%{count} nøkkelord"
other: "%{count} nøkkelorder"
statuses:
one: "%{count} innlegg"
other: "%{count} innlegger"
statuses_long:
one: "%{count} enkeltinnlegg skjult"
other: "%{count} individuelle innlegger skjult"
title: Filtre
new:
save: Lagre nytt filter
title: Legg til nytt filter
statuses:
back_to_filter: Tilbake til filter
batch:
remove: Fjern fra filter
index:
hint: Dette filteret gjelder for å velge individuelle innlegg uavhengig av andre kriterier. Du kan legge til flere innlegg til dette filteret fra webgrensesnittet.
title: Filtrerte innlegg
generic:
all: Alle
all_items_on_page_selected_html:
one: "<strong>%{count}</strong> element på denne siden er valgt."
other: Alle <strong>%{count}</strong> elementer på denne siden er valgt.
all_matching_items_selected_html:
one: "<strong>%{count}</strong> element som matcher søket ditt er valgt."
other: Alle <strong>%{count}</strong> elementer som matcher søket velges.
cancel: Avbryt
changes_saved_msg: Vellykket lagring av endringer!
confirm: Bekreft
copy: Kopier
delete: Slett
deselect: Fjern all merking
none: Ingen
order_by: Sorter etter
save_changes: Lagre endringer
select_all_matching_items:
one: Velg %{count} element som samsvarer med søket ditt.
other: Velg alle %{count} elementer som samsvarer med søket ditt.
today: i dag
validation_errors:
one: Noe er ikke helt riktig ennå. Vennligst se etter en gang til
other: Noe er ikke helt riktig ennå. Det er ennå %{count} feil å rette på
imports:
errors:
empty: Tom CSV-fil
incompatible_type: Ikke kompatibel med den valgte importtypen
invalid_csv_file: 'Ugyldig CSV-fil. Feil: %{error}'
over_rows_processing_limit: inneholder flere enn %{count} rader
too_large: Filen er for stor
failures: Feil
imported: Importert
mismatched_types_warning: Det ser ut til at du har valgt feil importtype, vennligst dobbeltsjekk.
modes:
merge: Slå sammen
merge_long: Behold eksisterende og legg til nye
overwrite: Overskriv
overwrite_long: Erstatt gjeldende med de nye
overwrite_preambles:
blocking_html: Du er i ferd med å <strong>erstatte din blokkeringsliste</strong> med inntil <strong>%{total_items} kontoer</strong> fra <strong>%{filename}</strong>.
bookmarks_html: Du er i ferd med å <strong>erstatte dine bokmerker</strong> med inntil <strong>%{total_items} innlegg</strong> fra <strong>%{filename}</strong>.
domain_blocking_html: Du er i ferd med å <strong>erstatte din domene-blokkeringsliste</strong> med inntil <strong>%{total_items} domener</strong> fra <strong>%{filename}</strong>.
following_html: Du er i ferd med å <strong>følge</strong> inntil <strong>%{total_items} kontoer</strong> fra <strong>%{filename}</strong> og <strong>slutte å følge alle andre</strong>.
lists_html: Du er i ferd med å <strong>erstatte dine lister</strong> med innholdet i <strong>%{filename}</strong>. Inntil <strong>%{total_items} kontoer</strong> legges til i nye lister.
muting_html: Du er i ferd med å <strong>erstatte listen over dempede kontoer</strong> med inntil <strong>%{total_items} kontoer</strong> fra <strong>%{filename}</strong>.
preambles:
blocking_html: Du er i ferd med å <strong>blokkere</strong> inntil <strong>%{total_items} kontoer</strong> fra <strong>%{filename}</strong>.
bookmarks_html: Du er i ferd med å legge til inntil <strong>%{total_items} innlegg</strong> fra <strong>%{filename}</strong> til dine <strong>bokmerker</strong>.
domain_blocking_html: Du er i ferd med å <strong>blokkere</strong> inntil <strong>%{total_items} domener</strong> fra <strong>%{filename}</strong>.
following_html: Du er i ferd med å <strong>følge</strong> inntil <strong>%{total_items} kontoer</strong> fra <strong>%{filename}</strong>.
lists_html: Du er i ferd med å legge inntil <strong>%{total_items} kontoer</strong> fra <strong>%{filename}</strong> til dine <strong>lister</strong>. Nye lister vil bli opprettet hvis det ikke finnes noen liste å legge til.
muting_html: Du er i ferd med å <strong>dempe</strong> inntil <strong>%{total_items} kontoer</strong> fra <strong>%{filename}</strong>.
preface: Du kan importere data om brukere du følger eller blokkerer til kontoen din på denne instansen med eksportfiler fra andre instanser.
recent_imports: Siste importer
states:
finished: Fullført
in_progress: Pågående
scheduled: Planlagt
unconfirmed: Ubekreftet
status: Status
success: Dine data ble mottatt og vil bli behandlet så fort som mulig
time_started: Startet
titles:
blocking: Importerer blokkerte kontoer
bookmarks: Importerer bokmerker
domain_blocking: Importerer blokkerte domener
following: Importerer fulgte kontoer
lists: Importerer lister
muting: Importerer dempede kontoer
type: Type import
type_groups:
constructive: Følginger og bokmerker
destructive: Blokkeringer og dempinger
types:
blocking: Blokkeringsliste
bookmarks: Bokmerker
domain_blocking: Domeneblokkeringsliste
following: Følgeliste
lists: Lister
muting: Dempeliste
upload: Opplastning
invites:
delete: Deaktiver
expired: Utløpt
expires_in:
'1800': 30 minutter
'21600': 6 timer
'3600': 1 time
'43200': 12 timer
'604800': 1 uke
'86400': 1 dag
expires_in_prompt: Aldri
generate: Generer
invited_by: 'Du ble invitert av:'
max_uses:
one: 1 bruk
other: "%{count} bruk"
max_uses_prompt: Ubegrenset
prompt: Generer og del lenker med andre for å gi tilgang til denne instansen
table:
expires_at: Utløper
uses: Bruk
title: Inviter personer
lists:
errors:
limit: Du har nådd den øvre grensen for antall lister
login_activities:
authentication_methods:
otp: to-faktor autentiseringsapp
password: passord
sign_in_token: e-post sikkerhetskode
webauthn: sikkerhetsnøkler
description_html: Hvis du ser aktivitet som du ikke gjenkjenner, bør du vurdere å endre passordet ditt og aktivere to-trinnsinnlogging.
empty: Ingen innloggingshistorikk er tilgjengelig
failed_sign_in_html: Mislykket innloggingsforsøk med %{method} fra %{ip} (%{browser})
successful_sign_in_html: Vellykket innlogging med %{method} fra %{ip} (%{browser})
title: Autentiseringshistorikk
mail_subscriptions:
unsubscribe:
action: Ja, avslutt abonnement
complete: Abonnement avsluttet
confirmation_html: Er du sikker på at du vil slutte å motta %{type} fra Mastodon %{domain} i e-posten din på %{email}? Du kan når som helst gjenoppta i <a href="%{settings_path}">innstillinger for e-postvarsling</a>.
emails:
notification_emails:
favourite: e-poster om favorittmarkeringer
follow: e-poster om følgere
follow_request: e-poster om følgeforespørsler
mention: e-poster om nevninger
reblog: e-poster om fremhevinger
resubscribe_html: Hvis du har avsluttet abonnementet ved en feiltakelse, kan du abonnere på nytt i <a href="%{settings_path}">innstillinger for e-postvarsling</a>.
success_html: Du vil ikke lenger motta %{type} fra Mastodon på %{domain} i e-posten din på %{email}.
title: Avslutt abonnement
media_attachments:
validations:
images_and_video: Kan ikke legge ved video på en status som allerede inneholder bilder
not_ready: Kan ikke legge til filer som ikke er ferdigbehandlet. Prøv igjen om et øyeblikk!
too_many: Kan ikke legge ved mer enn 4 filer
migrations:
acct: brukernavn@domene til den nye kontoen
cancel: Avbryt omdirigeringen
cancel_explanation: Å avbryte omdirigeringen vil reaktivere din nåværende konto, men vil ikke bringe tilbake følgere som har blitt flyttet til den kontoen.
cancelled_msg: Avbrøt omdirigeringen med suksess.
errors:
already_moved: er den samme kontoen du allerede har flyttet til
missing_also_known_as: er ikke en av denne kontoens aliaser
move_to_self: kan ikke være den nåværende kontoen
not_found: ble ikke funnet
on_cooldown: Du er i en nedkjølingsperiode
followers_count: Følgere på flyttetidspunktet
incoming_migrations: Flytte fra en annen konto
incoming_migrations_html: For å flytte fra en annen konto til denne, må du først <a href="%{path}">sette opp et kontoalias</a>.
moved_msg: Kontoen din omdirigeres nå til %{acct}, og følgerne dine blir flyttet over.
not_redirecting: Kontoen din omdirigeres ikke til noen andre kontoer for øyeblikket.
on_cooldown: Du har nylig overført kontoen din. Denne funksjonen blir tilgjengelig igjen om %{count} dager.
past_migrations: Tidligere migreringer
proceed_with_move: Flytt følgere
redirected_msg: Kontoen din omdirigeres nå til %{acct}.
redirecting_to: Kontoen din omdirigeres til %{acct}.
set_redirect: Bestem omdirigering
warning:
backreference_required: Den nye kontoen må først settes opp til å henvise tilbake til denne
before: 'Før du fortsetter, vennligst les disse notisene nøye:'
cooldown: Etter flytting er det en nedkjølingsperiode der du ikke vil kunne flytte igjen
disabled_account: Din nåværende konto vil ikke være fullt brukbar etterpå. Men du vil ha tilgang til dataeksportering såvel som reaktivering.
followers: Denne handlingen vil flytte alle følgere fra den nåværende kontoen til den nye kontoen
only_redirect_html: Alternativt kan du velge å <a href="%{path}">bare legge ut en omdirigering på profilen din</a>.
other_data: Ingen andre data vil bli flyttet automatisk
redirect: Profilen til din nåværende konto vil bli oppdatert med en omdirigeringsnotis og bli fjernet fra søk
moderation:
title: Moderasjon
move_handler:
carry_blocks_over_text: Denne brukeren flyttet fra %{acct}, som du hadde blokkert.
carry_mutes_over_text: Denne brukeren flyttet fra %{acct}, som du hadde dempet.
copy_account_note_text: 'Denne brukeren flyttet fra %{acct}, her var dine tidligere notater om dem:'
navigation:
toggle_menu: Vis/Skjul meny
notification_mailer:
admin:
report:
subject: "%{name} leverte en rapport"
sign_up:
subject: "%{name} registrerte seg"
favourite:
body: 'Innlegget ditt ble favorittmarkert av %{name}:'
subject: "%{name} favorittmarkerte innlegget ditt"
title: Ny favoritt
follow:
body: "%{name} følger deg!"
subject: "%{name} følger deg"
title: Ny følger
follow_request:
action: Behandle følgerforespørsler
body: "%{name} har bedt om lov til å følge deg"
subject: 'Ventende følginger: %{name}'
title: Ny følgerforespørsel
mention:
action: Svar
body: 'Du ble nevnt av %{name} i:'
subject: Du ble nevnt av %{name}
title: Ny nevning
poll:
subject: En avstemming av %{name} er avsluttet
reblog:
body: 'Ditt innlegg ble fremhevet av %{name}:'
subject: "%{name} fremhevet ditt innlegg"
title: Ny fremheving
status:
subject: "%{name} postet nettopp"
update:
subject: "%{name} redigerte et innlegg"
notifications:
administration_emails: Administrators e-postvarslinger
email_events: E-postvarslinger for hendelser
email_events_hint: 'Velg hendelser som du vil motta varslinger for:'
other_settings: Andre varslingsinnstillinger
number:
human:
decimal_units:
format: "%n %u"
units:
billion: Mrd
million: Mln
quadrillion: Kvd
thousand: T
trillion: Trl
otp_authentication:
code_hint: Skriv inn koden generert av autentiseringsappen din for å bekrefte
description_html: Hvis du skrur på <strong>2-trinnsautentisering</strong> ved hjelp av en autentiseringsapp, vil pålogging kreve at du er i besittelse av autentiseringsenheten din, som genererer sjetonger som du skal skrive inn.
enable: Aktiver
instructions_html: "<strong>Skann denne QR-koden i Authy, Google Autentisering, eller en lignende TOTP-app på en av dine enheter</strong>. Fra nå av, vil den appen generere sjetonger som du vil måtte skrive inn når du logger på."
manual_instructions: 'Hvis du ikke kan skanne QR-koden og må skrive den inn manuelt, her er tekstkoden i ren tekst:'
setup: Sett opp
wrong_code: Den innskrevne koden var ugyldig! Er tjenertiden og enhetstiden riktige?
pagination:
newer: Nyere
next: Neste
older: Eldre
prev: Forrige
truncate: "&hellip;"
polls:
errors:
already_voted: Du har allerede stemt i denne avstemningen
duplicate_options: inneholder duplikatgjenstander
duration_too_long: er for langt frem i tid
duration_too_short: er for snart
expired: Denne avstemningen er allerede ferdig
invalid_choice: Det valgte stemmealternativet eksisterer ikke
over_character_limit: kan ikke være lengre enn %{max} tegn hver
self_vote: Du kan ikke stemme i dine egne avstemninger
too_few_options: må ha mer enn én gjenstand
too_many_options: kan ikke ha mer enn %{max} gjenstander
preferences:
other: Annet
posting_defaults: Innleggsstandarder
public_timelines: Offentlige tidslinjer
privacy:
hint_html: "<strong>Tilpass hvordan du vil at din profil og dine innlegg skal bli funnet.</strong> En rekke funksjoner i Mastodon kan hjelpe deg med å nå et bredere publikum når de aktiverte. Ta deg et øyeblikk til å vurdere disse innstillingene for å forsikre deg om at de passer deg og ditt bruk."
privacy: Personvern
privacy_hint_html: Kontrollér hvor mye du ønsker å dele til fordel for andre. Folk oppdager interessante profiler og kule app'er ved å bla gjennom andres følgere og ved å se hvilke app'er de bruker, men du kan velge å holde det skjult.
reach: Rekkevidde
reach_hint_html: Kontrollér om du ønsker å kunne bli oppdaget og fulgt av nye personer. Vil du at dine innlegg vises på Utforsk-siden? Vil du at andre personer skal kunne se deg i sine følgeranbefalinger? Vil du akseptere alle nye følgere automatisk, eller godkjenne hver enkelt?
search: Søk
search_hint_html: Kontrollér hvordan du ønsker å bli oppdaget. Vil du at folk skal kunne finne deg basert på dine offentlige innlegg? Vil du at personer utenfor Mastodon skal kunne finne din profil når de søker på nettet? Vennligst husk at en total utestengelse fra alle søkemotorer ikke kan garanteres for offentlig informasjon.
title: Personvern og rekkevidde
privacy_policy:
title: Retningslinjer for personvern
reactions:
errors:
limit_reached: Grensen for ulike reaksjoner nådd
unrecognized_emoji: er ikke en gjenkjent emoji
relationships:
activity: Kontoaktivitet
confirm_follow_selected_followers: Er du sikker på at du vil følge valgte følgere?
confirm_remove_selected_followers: Er du sikker på at du vil fjerne valgte følgere?
confirm_remove_selected_follows: Er du sikker på at du vil fjerne valgte følginger?
dormant: Dormende
follow_failure: Kunne ikke følge noen av de valgte kontoene.
follow_selected_followers: Følg valgte tilhengere
followers: Følgere
following: Følginger
invited: Invitert
last_active: Senest aktiv
most_recent: Nyligst
moved: Flyttet
mutual: Gjensidig
primary: Primær
relationship: Forhold
remove_selected_domains: Fjern alle følgere fra de valgte domenene
remove_selected_followers: Fjern de valgte følgerne
remove_selected_follows: Avfølg de valgte brukerne
status: Kontostatus
remote_follow:
missing_resource: Kunne ikke finne URLen for din konto
reports:
errors:
invalid_rules: refererer ikke til gyldige regler
rss:
content_warning: 'Innholdsadvarsel:'
descriptions:
account: Offentlige innlegg fra @%{acct}
tag: 'Offentlige innlegg merket med #%{hashtag}'
scheduled_statuses:
over_daily_limit: Du har overskredet grensen på %{limit} planlagte innlegg for i dag
over_total_limit: Du har overskredet grensen på %{limit} planlagte innlegg
too_soon: Den planlagte datoen må være i fremtiden
sessions:
activity: Siste aktivitet
browser: Nettleser
browsers:
alipay: AliPay
blackberry: BlackBerry
chrome: Chrome
edge: Microsoft Edge
electron: Electron
firefox: Firefox
generic: Ukjent nettleser
huawei_browser: Huawei Browser
ie: Internet Explorer
micro_messenger: MicroMessenger
nokia: Nokia S40 Ovi-nettleser
opera: Opera
otter: Otter
phantom_js: PhantomJS
qq: QQ Browser
safari: Safari
uc_browser: UC Browser
unknown_browser: Ukjent Nettleser
weibo: Weibo
current_session: Nåværende økt
description: "%{browser} på %{platform}"
explanation: Dette er nettlesere som er pålogget på din Mastodon-konto akkurat nå.
ip: IP-adresse
platforms:
adobe_air: Adobe Air
android: Android
blackberry: BlackBerry
chrome_os: ChromeOS
firefox_os: Firefox OS
ios: iOS
kai_os: KaiOS
linux: Linux
mac: macOS
unknown_platform: Ukjent plattform
windows: Windows
windows_mobile: Windows Mobile
windows_phone: Windows Phone
revoke: Tilbakekall
revoke_success: Økt tilbakekalt
title: Økter
view_authentication_history: Vis autentiseringshistorikk for kontoen din
settings:
account: Konto
account_settings: Kontoinnstillinger
aliases: Kontoaliaser
appearance: Utseende
authorized_apps: Autoriserte applikasjoner
back: Tilbake til Mastodon
delete: Kontosletting
development: Utvikling
edit_profile: Endre profil
export: Dataeksport
featured_tags: Utvalgte emneknagger
import: Importér
import_and_export: Importer og eksporter
migrate: Kontomigrering
notifications: Varslinger
preferences: Innstillinger
profile: Profil
relationships: Følginger og følgere
statuses_cleanup: Automatisert sletting av innlegg
strikes: Modereringsadvarsler
two_factor_authentication: Tofaktorautentisering
webauthn_authentication: Sikkerhetsnøkler
statuses:
attached:
audio:
one: "%{count} lyd"
other: "%{count} lyd"
description: 'Vedlagt: %{attached}'
image:
one: "%{count} bilde"
other: "%{count} bilder"
video:
one: "%{count} video"
other: "%{count} videoer"
boosted_from_html: Boostet fra %{acct_link}
content_warning: 'Innholdsvarsel: %{warning}'
default_language: Samme språk som brukergrensesnittet
disallowed_hashtags:
one: 'inneholdt en ikke tillatt hashtag: %{tags}'
other: 'inneholdt de ikke tillatte hashtaggene: %{tags}'
edited_at_html: Redigert %{date}
errors:
in_reply_not_found: Posten du prøver å svare ser ikke ut til eksisterer.
open_in_web: Åpne i nettleser
over_character_limit: grensen på %{max} tegn overskredet
pin_errors:
direct: Innlegg som bare er synlige for nevnte brukere kan ikke festes
limit: Du har allerede festet det maksimale antall innlegg
ownership: Kun egne innlegg kan festes
reblog: En fremheving kan ikke festes
poll:
total_people:
one: "%{count} person"
other: "%{count} personer"
total_votes:
one: "%{count} stemme"
other: "%{count} stemmer"
vote: Stem
show_more: Vis mer
show_newer: Vis nyere
show_older: Vis eldre
show_thread: Vis tråden
title: "%{name}: «%{quote}»"
visibilities:
direct: Direkte
private: Privat
private_long: Synlig kun for følgere
public: Offentlig
public_long: Synlig for alle
unlisted: Uoppført
unlisted_long: Synlig for alle, men ikke på offentlige tidslinjer
statuses_cleanup:
enabled: Slett gamle innlegg automatisk
enabled_hint: Sletter innleggene dine automatisk når de oppnår en angitt alder, med mindre de samsvarer med ett av unntakene nedenfor
exceptions: Unntak
explanation: Siden sletting av innlegg er en krevende operasjon, blir dette gjort sakte over tid når tjeneren ellers ikke er opptatt. Av denne grunn kan det hende at innleggene dine slettes først en stund etter at de har nådd aldersgrensen.
ignore_favs: Ignorer favoritter
ignore_reblogs: Ignorer fremhevinger
interaction_exceptions: Unntak basert på interaksjoner
interaction_exceptions_explanation: Merk at det ikke er noen garanti for at innlegg blir slettet hvis de går under favoritt- eller fremhevelsesgrensen etter å ha gått over dem en gang.
keep_direct: Behold direktemeldinger
keep_direct_hint: Sletter ingen av direktemeldingene dine
keep_media: Behold innlegg med mediavedlegg
keep_media_hint: Sletter ikke dine egne innlegg som har mediavedlegg
keep_pinned: Behold festede innlegg
keep_pinned_hint: Sletter ingen av de festede innleggene dine
keep_polls: Behold avstemninger
keep_polls_hint: Sletter ingen av avstemningene dine
keep_self_bookmark: Behold innlegg med dine bokmerker
keep_self_bookmark_hint: Sletter ikke dine egne innlegg hvis du har gitt dem et bokmerke
keep_self_fav: Behold innlegg som favoritt
keep_self_fav_hint: Sletter ikke dine egne innlegg hvis du har favorittmarkert de
min_age:
'1209600': 2 uker
'15778476': 6 måneder
'2629746': 1 måned
'31556952': 1 år
'5259492': 2 måneder
'604800': 1 uke
'63113904': 2 år
'7889238': 3 måneder
min_age_label: Terskel for alder
min_favs: Behold innlegg som er favorittmarkert av minst
min_favs_hint: Sletter ikke noen av dine innlegg som har mottatt minst dette antall favorittmarkeringer. La stå tom for å slette innlegg uavhengig av antall favorittmarkeringer
min_reblogs: Behold innlegg fremhevet av minst
min_reblogs_hint: Sletter ikke noen av dine innlegg som har blitt fremhevet minst dette antall ganger. La stå tom for å slette innlegg uavhengig av antall fremhevinger
stream_entries:
sensitive_content: Følsomt innhold
strikes:
errors:
too_late: Det er for sent å klage på denne advarselen
tags:
does_not_match_previous_name: samsvarer ikke med det forrige navnet
themes:
contrast: Mastodon (Høykontrast)
default: Mastodon
mastodon-light: Mastodon (Lyst)
time:
formats:
default: "%-d. %b %Y, %H:%M"
month: "%b %Y"
time: "%H:%M"
with_time_zone: "%-d. %b %Y, %H:%M %Z"
two_factor_authentication:
add: Legg til
disable: Skru av
disabled_success: 2-trinnsautentisering ble vellykket skrudd av
edit: Redigering
enabled: To-faktor autentisering er aktivert
enabled_success: Aktivering av tofaktorautentisering vellykket
generate_recovery_codes: Generér gjenopprettingskoder
lost_recovery_codes: Gjenopprettingskoder lar deg gjenoppnå tilgang til din konto hvis du mister din telefon. Hvis du har mistet gjenopprettingskodene, kan du regenerere dem her. Dine gamle gjenopprettingskoder vil bli ugyldige.
methods: 2-trinnsmetoder
otp: Autentiseringsapp
recovery_codes: Reservekoder
recovery_codes_regenerated: Generering av reservekoder fullført
recovery_instructions_html: Hvis du skulle miste tilgang til telefonen din, kan du bruke en av gjenopprettingskodene nedenfor til å gjenopprette tilgang til din konto. <strong>Oppbevar gjenopprettingskodene sikkert</strong>, for eksempel ved å skrive dem ut og gjemme dem på et lurt sted bare du vet om.
webauthn: Sikkerhetsnøkler
user_mailer:
appeal_approved:
action: Gå til kontoen din
explanation: Klagen på advarselen mot din konto den %{strike_date} som du sendte inn den %{appeal_date} har blitt godkjent. Din konto er nok en gang i god stand.
subject: Din klage fra %{date} er godkjent
title: Klage godkjent
appeal_rejected:
explanation: Klagen på advarselen mot din konto den %{strike_date} som du sendte inn den %{appeal_date} har blitt avvist.
subject: Din klage fra %{date} er avvist
title: Klage avvist
backup_ready:
explanation: Du ba om en fullstendig sikkerhetskopi av Mastodon-kontoen din. Den er nå klar for nedlasting!
subject: Arkivet ditt er klart til å lastes ned
title: Nedlasting av arkiv
suspicious_sign_in:
change_password: endre passord
details: 'Her er detaljer om påloggingen:'
explanation: Vi har oppdaget en pålogging til din konto fra en ny IP-adresse.
further_actions_html: Hvis dette ikke var deg, anbefaler vi at du %{action} umiddelbart og aktiverer tofaktorautentisering for å holde kontoen din sikker.
subject: Din konto ble tatt i bruk fra en ny IP-adresse
title: En ny pålogging
warning:
appeal: Lever en klage
appeal_description: Hvis du mener dette er feil, kan du sende inn en klage til personalet i %{instance}.
categories:
spam: Søppelpost
violation: Innholdet bryter følgende retningslinjer for fellesskapet
explanation:
delete_statuses: Noen av innleggene dine anses å bryte en eller flere retningslinjer for fellesskapet, og har senere blitt fjernet av moderatorene på %{instance}.
disable: Du kan ikke lenger bruke kontoen din, men profilen din og andre data forblir intakt. Du kan be om en sikkerhetskopi av dine data, endre kontoinnstillinger eller slette din konto.
mark_statuses_as_sensitive: Noen av dine innlegg har blitt merket som følsomme av moderatorene på %{instance}. Dette betyr at folk må trykke på media i innleggene før en forhåndsvisning blir vist. Du kan merke medier som følsomme når du publiserer i fremtiden.
sensitive: Fra nå av, vil alle dine opplastede mediefiler bli merket som følsomme og skjult bak et klikk-advarsel.
silence: Du kan fortsatt bruke din konto, men bare personer som allerede følger deg vil se dine innlegg på denne serveren, og du kan bli ekskludert fra ulike funnfunksjoner. Andre kan fremdeles følge deg manuelt.
suspend: Du kan ikke lenger bruke kontoen din, og profilen din og andre data er ikke lenger tilgjengelige. Du kan fortsatt logge inn for å be om en sikkerhetskopi av dataene dine til dataene er fullstendig fjernet i løpet av omtrent 30 dager. men vi vil holde på noen grunndata for å forhindre at du unngår suspensjonen.
reason: 'Årsak:'
statuses: 'Innlegg angitt:'
subject:
delete_statuses: Dine innlegg på %{acct} har blitt fjernet
disable: Kontoen din, %{acct}, har blitt fryst
mark_statuses_as_sensitive: Dine innlegg på %{acct} har blitt merket som følsomme
none: Advarsel for %{acct}
sensitive: Dine innlegg på %{acct} vil fra nå av bli merket som følsomme
silence: Kontoen din, %{acct}, har blitt begrenset
suspend: Kontoen din, %{acct}, har blitt suspendert
title:
delete_statuses: Innlegg fjernet
disable: Kontoen er fryst
mark_statuses_as_sensitive: Innlegg merket som følsomt
none: Advarsel
sensitive: Konto merket som følsom
silence: Kontoen er begrenset
suspend: Kontoen er suspendert
welcome:
edit_profile_action: Sett opp profil
edit_profile_step: Du kan tilpasse profilen din ved å laste opp et profilbilde, endre visningsnavnet ditt og mer. Du kan velge at nye følgere må godkjennes av deg før de får lov til å følge deg.
explanation: Her er noen tips for å komme i gang
final_action: Start postingen
final_step: 'Skriv innlegg! Selv uten følgere kan dine offentlige innlegg bli sett av andre, for eksempel på den lokale tidslinjen og i emneknagger. Du kan introdusere deg selv ved å bruke emneknaggen #introduksjon.'
full_handle: Ditt fullstendige brukernavn
full_handle_hint: Dette er hva du forteller venner slik at de kan sende melding eller følge deg fra en annen instanse.
subject: Velkommen til Mastodon
title: Velkommen ombord, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Du kan ikke følge mer enn %{limit} personer
go_to_sso_account_settings: Gå til din identitetsleverandørs kontoinnstillinger
invalid_otp_token: Ugyldig to-faktorkode
otp_lost_help_html: Hvis du mistet tilgangen til begge deler, kan du komme i kontakt med %{email}
seamless_external_login: Du er logget inn via en ekstern tjeneste, så passord og e-post innstillinger er ikke tilgjengelige.
signed_in_as: 'Innlogget som:'
verification:
extra_instructions_html: <strong>Tips:</strong> Lenken på din nettside kan være usynlig. Den viktige delen er <code>rel="me"</code> som sikrer at nettsteder med brukergenerert innhold ikke kan utgi seg for å være deg. Du kan til og med bruke en <code>link</code> lenke i sidens topptekst i stedet for <code>a</code>, men HTML-koden må være tilgjengelig uten å kjøre JavaScript.
here_is_how: Slik gjør du
hint_html: "<strong>Verifisering av identiteten din på Mastodon er for alle.</strong> Basert på åpne nettstandarder, gratis nå og for alltid. Alt du trenger er en personlig nettside som gjør at folk kjenner deg igjen. Når du lenker til dette nettstedet fra din profil, vil vi sjekke at nettstedet lenker tilbake til profilen din og viser dette på profilen din."
instructions_html: Kopier og lim inn koden nedenfor i HTML til ditt nettsted. Deretter legger du til adressen til nettstedet ditt i et av ekstrafeltene på profilen din fra fanen "Rediger profil" og lagre endringer.
verification: Bekreftelse
verified_links: Dine bekreftede lenker
webauthn_credentials:
add: Legg til ny sikkerhetsnøkkel
create:
error: Det oppstod et problem med å legge til sikkerhetsnøkkelen. Prøv igjen.
success: Sikkerhetsnøkkelen din ble vellykket lagt til.
delete: Slett
delete_confirmation: Er du sikker på at du vil slette denne sikkerhetsnøkkelen?
description_html: Dersom du aktiverer <strong>sikkerhetsnøkkelautentisering</strong>, vil innlogging kreve at du bruker en av sikkerhetsnøklene dine.
destroy:
error: Det oppsto et problem med å slette sikkerhetsnøkkelen. Prøv igjen.
success: Sikkerhetsnøkkelen din ble vellykket slettet.
invalid_credential: Ugyldig sikkerhetsnøkkel
nickname_hint: Skriv inn kallenavnet til din nye sikkerhetsnøkkel
not_enabled: Du har ikke aktivert WebAuthn ennå
not_supported: Denne nettleseren støtter ikke sikkerhetsnøkler
otp_required: For å bruke sikkerhetsnøkler, må du først aktivere to-faktor autentisering.
registered_on: Registrert den %{date}