mirror of
https://github.com/mastodon/mastodon.git
synced 2024-08-20 21:08:15 -07:00
New translations en.yml (Scottish Gaelic)
[ci skip]
This commit is contained in:
parent
873f70e00c
commit
45aa3cb544
1 changed files with 190 additions and 191 deletions
|
@ -1,4 +1,3 @@
|
|||
---
|
||||
gd:
|
||||
about:
|
||||
about_mastodon_html: 'An lìonra sòisealta dhan àm ri teachd: Gun sanasachd, gun chaithris corporra, dealbhadh beusail agus dì-mheadhanachadh! Gabh sealbh air an dàta agad fhèin le Mastodon!'
|
||||
|
@ -9,22 +8,22 @@ gd:
|
|||
accounts:
|
||||
follow: Lean
|
||||
followers:
|
||||
few: Luchd-leantainn
|
||||
one: Neach-leantainn
|
||||
other: Luchd-leantainn
|
||||
two: Luchd-leantainn
|
||||
few: Luchd-leantainn
|
||||
other: Luchd-leantainn
|
||||
following: A’ leantainn
|
||||
instance_actor_flash: "’S e actar biortail a tha sa chunntas seo a riochdaicheas am frithealaiche fhèin seach cleachdaiche sònraichte. Tha e ’ga chleachdadh a chùm co-nasgaidh agus cha bu chòir dhut a chur à rèim."
|
||||
instance_actor_flash: '’S e actar biortail a tha sa chunntas seo a riochdaicheas am frithealaiche fhèin seach cleachdaiche sònraichte. Tha e ’ga chleachdadh a chùm co-nasgaidh agus cha bu chòir dhut a chur à rèim.'
|
||||
last_active: an gnìomh mu dheireadh
|
||||
link_verified_on: Chaidh dearbhadh cò leis a tha an ceangal seo %{date}
|
||||
nothing_here: Chan eil dad an-seo!
|
||||
pin_errors:
|
||||
following: Feumaidh tu neach a leantainn mus urrainn dhut a bhrosnachadh
|
||||
posts:
|
||||
few: Postaichean
|
||||
one: Post
|
||||
other: Postaichean
|
||||
two: Postaichean
|
||||
few: Postaichean
|
||||
other: Postaichean
|
||||
posts_tab_heading: Postaichean
|
||||
admin:
|
||||
account_actions:
|
||||
|
@ -55,12 +54,12 @@ gd:
|
|||
title: Atharraich an dreuchd aig %{username}
|
||||
confirm: Dearbh
|
||||
confirmed: Chaidh a dhearbhachadh
|
||||
confirming: "’Ga dhearbhadh"
|
||||
confirming: '’Ga dhearbhadh'
|
||||
custom: Gnàthaichte
|
||||
delete: Sguab às an dàta
|
||||
deleted: Chaidh a sguabadh às
|
||||
demote: Ìslich
|
||||
destroyed_msg: Chaidh an dàta aig %{username} a chur air a’ chiutha ach an dèid a sguabadh às an ceann greis bheag
|
||||
destroyed_msg: "Chaidh an dàta aig %{username} a chur air a’ chiutha ach an dèid a sguabadh às an ceann greis bheag"
|
||||
disable: Reòth
|
||||
disable_sign_in_token_auth: Cuir à comas dearbhadh le tòcan puist-d
|
||||
disable_two_factor_authentication: Cuir an dearbhadh dà-cheumnach à comas
|
||||
|
@ -110,10 +109,10 @@ gd:
|
|||
perform_full_suspension: Cuir à rèim
|
||||
previous_strikes: Rabhaidhean roimhe
|
||||
previous_strikes_description_html:
|
||||
few: Fhuair an cunntas seo <strong>%{count}</strong> rabhaidhean.
|
||||
one: Fhuair an cunntas seo <strong>%{count}</strong> rabhadh.
|
||||
other: Fhuair an cunntas seo <strong>%{count}</strong> rabhadh.
|
||||
two: Fhuair an cunntas seo <strong>%{count}</strong> rabhadh.
|
||||
few: Fhuair an cunntas seo <strong>%{count}</strong> rabhaidhean.
|
||||
other: Fhuair an cunntas seo <strong>%{count}</strong> rabhadh.
|
||||
promote: Àrdaich
|
||||
protocol: Pròtacal
|
||||
public: Poblach
|
||||
|
@ -233,64 +232,64 @@ gd:
|
|||
update_status: Ùraich am post
|
||||
update_user_role: Ùraich an dreuchd
|
||||
actions:
|
||||
approve_appeal_html: Dh’aontaich %{name} ri ath-thagradh air co-dhùnadh na maorsainneachd o %{target}
|
||||
approve_user_html: Dh’aontaich %{name} ri clàradh o %{target}
|
||||
assigned_to_self_report_html: Dh’iomruin %{name} an gearan %{target} dhaibh fhèin
|
||||
change_email_user_html: Dh’atharraich %{name} seòladh puist-d a’ chleachdaiche %{target}
|
||||
change_role_user_html: Atharraich %{name} an dreuchd aig %{target}
|
||||
confirm_user_html: Dhearbh %{name} seòladh puist-d a’ chleachdaiche %{target}
|
||||
create_account_warning_html: Chuir %{name} rabhadh gu %{target}
|
||||
create_announcement_html: Chruthaich %{name} brath-fios %{target} ùr
|
||||
create_canonical_email_block_html: Bhac %{name} am post-d air a bheil an hais %{target}
|
||||
create_custom_emoji_html: Luchdaich %{name} suas Emoji %{target} ùr
|
||||
create_domain_allow_html: Cheadaich %{name} co-nasgadh leis an àrainn %{target}
|
||||
create_domain_block_html: Bhac %{name} an àrainn %{target}
|
||||
create_email_domain_block_html: Bhac %{name} an àrainn puist-d %{target}
|
||||
create_ip_block_html: Chruthaich %{name} riaghailt dhan IP %{target}
|
||||
create_unavailable_domain_html: Sguir %{name} ris an lìbhrigeadh dhan àrainn %{target}
|
||||
create_user_role_html: Chruthaich %{name} an dreuchd %{target}
|
||||
demote_user_html: Dh’ìslich %{name} an cleachdaiche %{target}
|
||||
destroy_announcement_html: Sguab %{name} às am brath-fios %{target}
|
||||
destroy_canonical_email_block_html: Dhì-bhac %{name} am post-d air a bheil an hais %{target}
|
||||
destroy_custom_emoji_html: Sguab %{name} às an Emoji %{target}
|
||||
destroy_domain_allow_html: Dì-cheadaich %{name} co-nasgadh leis an àrainn %{target}
|
||||
destroy_domain_block_html: Dì-bhac %{name} an àrainn %{target}
|
||||
destroy_email_domain_block_html: Dì-bhac %{name} an àrainn puist-d %{target}
|
||||
destroy_instance_html: Purgaidich %{name} an àrainn %{target}
|
||||
destroy_ip_block_html: Sguab %{name} às riaghailt dhan IP %{target}
|
||||
destroy_status_html: Thug %{name} post aig %{target} air falbh
|
||||
destroy_unavailable_domain_html: Lean %{name} air adhart leis an lìbhrigeadh dhan àrainn %{target}
|
||||
destroy_user_role_html: Sguab %{name} às an dreuchd %{target}
|
||||
disable_2fa_user_html: Chuir %{name} riatanas an dearbhaidh dà-cheumnaich à comas dhan chleachdaiche %{target}
|
||||
disable_custom_emoji_html: Chuir %{name} an Emoji %{target} à comas
|
||||
disable_sign_in_token_auth_user_html: Chuir %{name} à comas dearbhadh le tòcan puist-d dha %{target}
|
||||
disable_user_html: Chuir %{name} an clàradh a-steach à comas dhan chleachdaiche %{target}
|
||||
enable_custom_emoji_html: Chuir %{name} an Emoji %{target} an comas
|
||||
enable_sign_in_token_auth_user_html: Chuir %{name} an comas dearbhadh le tòcan puist-d dha %{target}
|
||||
enable_user_html: Chuir %{name} an clàradh a-steach an comas dhan chleachdaiche %{target}
|
||||
memorialize_account_html: Rinn %{name} duilleag cuimhneachain dhen chunntas aig %{target}
|
||||
promote_user_html: Dh’àrdaich %{name} an cleachdaiche %{target}
|
||||
reject_appeal_html: Dhiùlt %{name} an t-ath-thagradh air co-dhùnadh na maorsainneachd o %{target}
|
||||
reject_user_html: Dhiùlt %{name} an clàradh o %{target}
|
||||
remove_avatar_user_html: Thug %{name} avatar aig %{target} air falbh
|
||||
reopen_report_html: Dh’fhosgail %{name} an gearan %{target} a-rithist
|
||||
resend_user_html: Chuir %{name} am post-d dearbhaidh airson %{target} a-rithist
|
||||
reset_password_user_html: Dh’ath-shuidhich %{name} am facal-faire aig a’ chleachdaiche %{target}
|
||||
resolve_report_html: Dh’fhuasgail %{name} an gearan %{target}
|
||||
sensitive_account_html: Chuir %{name} comharra gu bheil e frionasach ri meadhan aig %{target}
|
||||
silence_account_html: Chuingich %{name} an cunntas aig %{target}
|
||||
suspend_account_html: Chuir %{name} an cunntas aig %{target} à rèim
|
||||
unassigned_report_html: Neo-iomruin %{name} an gearan %{target}
|
||||
unblock_email_account_html: Dhì-bhac %{name} an seòladh puist-d aig %{target}
|
||||
unsensitive_account_html: Chuir %{name} comharra nach eil e frionasach ri meadhan aig %{target}
|
||||
unsilence_account_html: Dì-chuingich %{name} an cunntas aig %{target}
|
||||
unsuspend_account_html: Chuir %{name} an cunntas aig %{target} ann an rèim a-rithist
|
||||
update_announcement_html: Dh’ùraich %{name} am brath-fios %{target}
|
||||
update_custom_emoji_html: Dh’ùraich %{name} an Emoji %{target}
|
||||
update_domain_block_html: Dh’ùraich %{name} bacadh na h-àrainne %{target}
|
||||
update_ip_block_html: Sguab %{name} às riaghailt dhan IP %{target}
|
||||
update_status_html: Dh’ùraich %{name} post le %{target}
|
||||
update_user_role_html: Dh’atharraich %{name} an dreuchd %{target}
|
||||
approve_appeal_html: "Dh’aontaich %{name} ri ath-thagradh air co-dhùnadh na maorsainneachd o %{target}"
|
||||
approve_user_html: "Dh’aontaich %{name} ri clàradh o %{target}"
|
||||
assigned_to_self_report_html: "Dh’iomruin %{name} an gearan %{target} dhaibh fhèin"
|
||||
change_email_user_html: "Dh’atharraich %{name} seòladh puist-d a’ chleachdaiche %{target}"
|
||||
change_role_user_html: "Atharraich %{name} an dreuchd aig %{target}"
|
||||
confirm_user_html: "Dhearbh %{name} seòladh puist-d a’ chleachdaiche %{target}"
|
||||
create_account_warning_html: "Chuir %{name} rabhadh gu %{target}"
|
||||
create_announcement_html: "Chruthaich %{name} brath-fios %{target} ùr"
|
||||
create_canonical_email_block_html: "Bhac %{name} am post-d air a bheil an hais %{target}"
|
||||
create_custom_emoji_html: "Luchdaich %{name} suas Emoji %{target} ùr"
|
||||
create_domain_allow_html: "Cheadaich %{name} co-nasgadh leis an àrainn %{target}"
|
||||
create_domain_block_html: "Bhac %{name} an àrainn %{target}"
|
||||
create_email_domain_block_html: "Bhac %{name} an àrainn puist-d %{target}"
|
||||
create_ip_block_html: "Chruthaich %{name} riaghailt dhan IP %{target}"
|
||||
create_unavailable_domain_html: "Sguir %{name} ris an lìbhrigeadh dhan àrainn %{target}"
|
||||
create_user_role_html: "Chruthaich %{name} an dreuchd %{target}"
|
||||
demote_user_html: "Dh’ìslich %{name} an cleachdaiche %{target}"
|
||||
destroy_announcement_html: "Sguab %{name} às am brath-fios %{target}"
|
||||
destroy_canonical_email_block_html: "Dhì-bhac %{name} am post-d air a bheil an hais %{target}"
|
||||
destroy_custom_emoji_html: "Sguab %{name} às an Emoji %{target}"
|
||||
destroy_domain_allow_html: "Dì-cheadaich %{name} co-nasgadh leis an àrainn %{target}"
|
||||
destroy_domain_block_html: "Dì-bhac %{name} an àrainn %{target}"
|
||||
destroy_email_domain_block_html: "Dì-bhac %{name} an àrainn puist-d %{target}"
|
||||
destroy_instance_html: "Purgaidich %{name} an àrainn %{target}"
|
||||
destroy_ip_block_html: "Sguab %{name} às riaghailt dhan IP %{target}"
|
||||
destroy_status_html: "Thug %{name} post aig %{target} air falbh"
|
||||
destroy_unavailable_domain_html: "Lean %{name} air adhart leis an lìbhrigeadh dhan àrainn %{target}"
|
||||
destroy_user_role_html: "Sguab %{name} às an dreuchd %{target}"
|
||||
disable_2fa_user_html: "Chuir %{name} riatanas an dearbhaidh dà-cheumnaich à comas dhan chleachdaiche %{target}"
|
||||
disable_custom_emoji_html: "Chuir %{name} an Emoji %{target} à comas"
|
||||
disable_sign_in_token_auth_user_html: "Chuir %{name} à comas dearbhadh le tòcan puist-d dha %{target}"
|
||||
disable_user_html: "Chuir %{name} an clàradh a-steach à comas dhan chleachdaiche %{target}"
|
||||
enable_custom_emoji_html: "Chuir %{name} an Emoji %{target} an comas"
|
||||
enable_sign_in_token_auth_user_html: "Chuir %{name} an comas dearbhadh le tòcan puist-d dha %{target}"
|
||||
enable_user_html: "Chuir %{name} an clàradh a-steach an comas dhan chleachdaiche %{target}"
|
||||
memorialize_account_html: "Rinn %{name} duilleag cuimhneachain dhen chunntas aig %{target}"
|
||||
promote_user_html: "Dh’àrdaich %{name} an cleachdaiche %{target}"
|
||||
reject_appeal_html: "Dhiùlt %{name} an t-ath-thagradh air co-dhùnadh na maorsainneachd o %{target}"
|
||||
reject_user_html: "Dhiùlt %{name} an clàradh o %{target}"
|
||||
remove_avatar_user_html: "Thug %{name} avatar aig %{target} air falbh"
|
||||
reopen_report_html: "Dh’fhosgail %{name} an gearan %{target} a-rithist"
|
||||
resend_user_html: "Chuir %{name} am post-d dearbhaidh airson %{target} a-rithist"
|
||||
reset_password_user_html: "Dh’ath-shuidhich %{name} am facal-faire aig a’ chleachdaiche %{target}"
|
||||
resolve_report_html: "Dh’fhuasgail %{name} an gearan %{target}"
|
||||
sensitive_account_html: "Chuir %{name} comharra gu bheil e frionasach ri meadhan aig %{target}"
|
||||
silence_account_html: "Chuingich %{name} an cunntas aig %{target}"
|
||||
suspend_account_html: "Chuir %{name} an cunntas aig %{target} à rèim"
|
||||
unassigned_report_html: "Neo-iomruin %{name} an gearan %{target}"
|
||||
unblock_email_account_html: "Dhì-bhac %{name} an seòladh puist-d aig %{target}"
|
||||
unsensitive_account_html: "Chuir %{name} comharra nach eil e frionasach ri meadhan aig %{target}"
|
||||
unsilence_account_html: "Dì-chuingich %{name} an cunntas aig %{target}"
|
||||
unsuspend_account_html: "Chuir %{name} an cunntas aig %{target} ann an rèim a-rithist"
|
||||
update_announcement_html: "Dh’ùraich %{name} am brath-fios %{target}"
|
||||
update_custom_emoji_html: "Dh’ùraich %{name} an Emoji %{target}"
|
||||
update_domain_block_html: "Dh’ùraich %{name} bacadh na h-àrainne %{target}"
|
||||
update_ip_block_html: "Sguab %{name} às riaghailt dhan IP %{target}"
|
||||
update_status_html: "Dh’ùraich %{name} post le %{target}"
|
||||
update_user_role_html: "Dh’atharraich %{name} an dreuchd %{target}"
|
||||
deleted_account: chaidh an cunntas a sguabadh às
|
||||
empty: Cha deach loga a lorg.
|
||||
filter_by_action: Criathraich a-rèir gnìomha
|
||||
|
@ -354,25 +353,25 @@ gd:
|
|||
new_users: cleachdaichean ùra
|
||||
opened_reports: gearanan air am fosgladh
|
||||
pending_appeals_html:
|
||||
few: "<strong>%{count}</strong> ath-thagraidhean ri dhèiligeadh"
|
||||
one: "<strong>%{count}</strong> ath-thagradh ri dhèiligeadh"
|
||||
other: "<strong>%{count}</strong> ath-thagradh ri dhèiligeadh"
|
||||
two: "<strong>%{count}</strong> ath-thagradh ri dhèiligeadh"
|
||||
few: "<strong>%{count}</strong> ath-thagraidhean ri dhèiligeadh"
|
||||
other: "<strong>%{count}</strong> ath-thagradh ri dhèiligeadh"
|
||||
pending_reports_html:
|
||||
few: "<strong>%{count}</strong> gearanan ri dhèiligeadh"
|
||||
one: "<strong>%{count}</strong> ghearan ri dhèiligeadh"
|
||||
other: "<strong>%{count}</strong> gearan ri dhèiligeadh"
|
||||
two: "<strong>%{count}</strong> ghearan ri dhèiligeadh"
|
||||
few: "<strong>%{count}</strong> gearanan ri dhèiligeadh"
|
||||
other: "<strong>%{count}</strong> gearan ri dhèiligeadh"
|
||||
pending_tags_html:
|
||||
few: "<strong>%{count}</strong> tagaichean hais ri dhèiligeadh"
|
||||
one: "<strong>%{count}</strong> taga hais ri dhèiligeadh"
|
||||
other: "<strong>%{count}</strong> taga hais ri dhèiligeadh"
|
||||
two: "<strong>%{count}</strong> thaga hais ri dhèiligeadh"
|
||||
few: "<strong>%{count}</strong> tagaichean hais ri dhèiligeadh"
|
||||
other: "<strong>%{count}</strong> taga hais ri dhèiligeadh"
|
||||
pending_users_html:
|
||||
few: "<strong>%{count}</strong> cleachdaichean ri dhèiligeadh"
|
||||
one: "<strong>%{count}</strong> chleachdaiche ri dhèiligeadh"
|
||||
other: "<strong>%{count}</strong> cleachdaiche ri dhèiligeadh"
|
||||
two: "<strong>%{count}</strong> chleachdaiche ri dhèiligeadh"
|
||||
few: "<strong>%{count}</strong> cleachdaichean ri dhèiligeadh"
|
||||
other: "<strong>%{count}</strong> cleachdaiche ri dhèiligeadh"
|
||||
resolved_reports: gearanan air am fuasgladh
|
||||
software: Bathar-bog
|
||||
sources: Tùsan clàraidh
|
||||
|
@ -406,7 +405,7 @@ gd:
|
|||
create: Cruthaich bacadh
|
||||
hint: Cha chuir bacadh na h-àrainne crìoch air cruthachadh chunntasan san stòr-dàta ach cuiridh e dòighean maorsainneachd sònraichte an sàs gu fèin-obrachail air a h-uile dàta a tha aig na cunntasan ud.
|
||||
severity:
|
||||
desc_html: Falaichidh an <strong>cuingeachadh</strong> postaichean o chunntasan na h-àrainne seo do dhuine sam bith nach ail a’ leantainn orra. Bheir an <strong>cur à rèim</strong> air falbh gach susbaint, meadhan is dàta pròifil aig cunntasan na h-àrainne seo on fhrithealaiche agad. Tagh <strong>Chan eil gin</strong> mur eil thu ach airson faidhlichean meadhain a dhiùltadh.
|
||||
desc_html: "Falaichidh an <strong>cuingeachadh</strong> postaichean o chunntasan na h-àrainne seo do dhuine sam bith nach ail a’ leantainn orra. Bheir an <strong>cur à rèim</strong> air falbh gach susbaint, meadhan is dàta pròifil aig cunntasan na h-àrainne seo on fhrithealaiche agad. Tagh <strong>Chan eil gin</strong> mur eil thu ach airson faidhlichean meadhain a dhiùltadh."
|
||||
noop: Chan eil gin
|
||||
silence: Cuingich
|
||||
suspend: Cuir à rèim
|
||||
|
@ -428,10 +427,10 @@ gd:
|
|||
email_domain_blocks:
|
||||
add_new: Cuir tè ùr ris
|
||||
attempts_over_week:
|
||||
few: "%{count} oidhirpean clàraidh rè na seachdain seo chaidh"
|
||||
one: "%{count} oidhirp clàraidh rè na seachdain seo chaidh"
|
||||
other: "%{count} oidhirp clàraidh rè na seachdain seo chaidh"
|
||||
two: "%{count} oidhirp clàraidh rè na seachdain seo chaidh"
|
||||
few: "%{count} oidhirpean clàraidh rè na seachdain seo chaidh"
|
||||
other: "%{count} oidhirp clàraidh rè na seachdain seo chaidh"
|
||||
created_msg: Chaidh àrainn a’ phuist-d a bhacadh
|
||||
delete: Sguab às
|
||||
dns:
|
||||
|
@ -472,16 +471,16 @@ gd:
|
|||
instances:
|
||||
availability:
|
||||
description_html:
|
||||
few: Ma dh’fhàilligeas an lìbhrigeadh dhan àrainn fad <strong>%{count} làithean</strong>, chan fheuch sinn a-rithist leis an lìbhrigeadh ach às dèidh lìbhrigeadh fhaighinn <em>on àrainn ud fhèin</em>.
|
||||
one: Ma dh’fhàilligeas an lìbhrigeadh dhan àrainn fad <strong>%{count} latha</strong>, chan fheuch sinn a-rithist leis an lìbhrigeadh ach às dèidh lìbhrigeadh fhaighinn <em>on àrainn ud fhèin</em>.
|
||||
other: Ma dh’fhàilligeas an lìbhrigeadh dhan àrainn fad <strong>%{count} latha</strong>, chan fheuch sinn a-rithist leis an lìbhrigeadh ach às dèidh lìbhrigeadh fhaighinn <em>on àrainn ud fhèin</em>.
|
||||
two: Ma dh’fhàilligeas an lìbhrigeadh dhan àrainn fad <strong>%{count} latha</strong>, chan fheuch sinn a-rithist leis an lìbhrigeadh ach às dèidh lìbhrigeadh fhaighinn <em>on àrainn ud fhèin</em>.
|
||||
few: Ma dh’fhàilligeas an lìbhrigeadh dhan àrainn fad <strong>%{count} làithean</strong>, chan fheuch sinn a-rithist leis an lìbhrigeadh ach às dèidh lìbhrigeadh fhaighinn <em>on àrainn ud fhèin</em>.
|
||||
other: Ma dh’fhàilligeas an lìbhrigeadh dhan àrainn fad <strong>%{count} latha</strong>, chan fheuch sinn a-rithist leis an lìbhrigeadh ach às dèidh lìbhrigeadh fhaighinn <em>on àrainn ud fhèin</em>.
|
||||
failure_threshold_reached: Chaidh stairsneach an fhàilligidh a ruigsinn %{date}.
|
||||
failures_recorded:
|
||||
few: Oidhirp a dh’fhàillig rè %{count} làithean.
|
||||
one: Oidhirp a dh’fhàillig rè %{count} latha.
|
||||
other: Oidhirp a dh’fhàillig rè %{count} latha.
|
||||
two: Oidhirp a dh’fhàillig rè %{count} latha.
|
||||
few: Oidhirp a dh’fhàillig rè %{count} làithean.
|
||||
other: Oidhirp a dh’fhàillig rè %{count} latha.
|
||||
no_failures_recorded: Cha deach fàilligeadh sam bith a chlàradh.
|
||||
title: Faotainneachd
|
||||
warning: Cha deach leis an oidhirp mu dheireadh air ceangal ris an fhrithealaiche seo
|
||||
|
@ -492,7 +491,7 @@ gd:
|
|||
confirm_purge: A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an dàta on àrainn seo a sguabadh às gu buan?
|
||||
content_policies:
|
||||
comment: Nòta taobh a-staigh
|
||||
description_html: "’S urrainn dhut poileasaidhean susbainte a mhìneachadh a thèid a chur an sàs air a h-uile cunntas on àrainn seo ’s a fo-àrainnean-se."
|
||||
description_html: '’S urrainn dhut poileasaidhean susbainte a mhìneachadh a thèid a chur an sàs air a h-uile cunntas on àrainn seo ’s a fo-àrainnean-se.'
|
||||
policies:
|
||||
reject_media: Diùlt meadhanan
|
||||
reject_reports: Diùlt gearanan
|
||||
|
@ -523,10 +522,10 @@ gd:
|
|||
destroyed_msg: Tha an dàta o %{domain} air ciutha an sguabaidh às aithghearr.
|
||||
empty: Cha deach àrainn a lorg.
|
||||
known_accounts:
|
||||
few: "%{count} cunntasan as aithne dhuinn"
|
||||
one: "%{count} chunntas as aithne dhuinn"
|
||||
other: "%{count} cunntas as aithne dhuinn"
|
||||
two: "%{count} chunntas as aithne dhuinn"
|
||||
few: "%{count} cunntasan as aithne dhuinn"
|
||||
other: "%{count} cunntas as aithne dhuinn"
|
||||
moderation:
|
||||
all: Na h-uile
|
||||
limited: Cuingichte
|
||||
|
@ -536,9 +535,9 @@ gd:
|
|||
purge: Purgaidich
|
||||
purge_description_html: Ma tha thu dhen bheachd gu bheil an àrainn seo far loidhne gu buan, ’s urrainn dhut a h-uile clàr cunntais ’s an dàta co-cheangailte on àrainn ud a sguabadh às san stòras agad. Dh’fhaoidte gun doir sin greis mhath.
|
||||
title: Co-nasgadh
|
||||
total_blocked_by_us: "‘Ga bhacadh leinne"
|
||||
total_followed_by_them: "’Ga leantainn leotha-san"
|
||||
total_followed_by_us: "’Ga leantainn leinne"
|
||||
total_blocked_by_us: '‘Ga bhacadh leinne'
|
||||
total_followed_by_them: '’Ga leantainn leotha-san'
|
||||
total_followed_by_us: '’Ga leantainn leinne'
|
||||
total_reported: Gearanan mun dèidhinn
|
||||
total_storage: Ceanglachain mheadhanan
|
||||
totals_time_period_hint_html: Gabhaidh na h-iomlanan gu h-ìosal a-staigh an dàta o chian nan cian.
|
||||
|
@ -566,11 +565,11 @@ gd:
|
|||
no_ip_block_selected: Cha deach riaghailt IP sam bith atharrachadh o nach deach gin dhiubh a thaghadh
|
||||
title: Riaghailtean IP
|
||||
relationships:
|
||||
title: Na dàimhean aig %{acct}
|
||||
title: "Na dàimhean aig %{acct}"
|
||||
relays:
|
||||
add_new: Cuir ath-sheachadan ùr ris
|
||||
delete: Sguab às
|
||||
description_html: "’S e frithealaiche eadar-mheadhanach a th’ ann an <strong>ath-sheachadan co-nasgaidh</strong> a nì iomlaid air grunnan mòra de phostaichean poblach eadar na frithealaichean a dh’fho-sgrìobhas ’s a dh’fhoillsicheas dha. <strong>’S urrainn dha cuideachadh a thoirt do dh’fhrithealaichean beaga is meadhanach mòr ach an rùraich iad susbaint sa cho-shaoghal</strong> agus às an aonais, bhiodh aig cleachdaichean ionadail daoine eile a leantainn air frithealaichean cèine a làimh."
|
||||
description_html: '’S e frithealaiche eadar-mheadhanach a th’ ann an <strong>ath-sheachadan co-nasgaidh</strong> a nì iomlaid air grunnan mòra de phostaichean poblach eadar na frithealaichean a dh’fho-sgrìobhas ’s a dh’fhoillsicheas dha. <strong>’S urrainn dha cuideachadh a thoirt do dh’fhrithealaichean beaga is meadhanach mòr ach an rùraich iad susbaint sa cho-shaoghal</strong> agus às an aonais, bhiodh aig cleachdaichean ionadail daoine eile a leantainn air frithealaichean cèine a làimh.'
|
||||
disable: Cuir à comas
|
||||
disabled: Chaidh a chur à comas
|
||||
enable: Cuir an comas
|
||||
|
@ -589,10 +588,10 @@ gd:
|
|||
reports:
|
||||
account:
|
||||
notes:
|
||||
few: "%{count} nòtaichean"
|
||||
one: "%{count} nòta"
|
||||
other: "%{count} nòta"
|
||||
two: "%{count} nòta"
|
||||
few: "%{count} nòtaichean"
|
||||
other: "%{count} nòta"
|
||||
action_log: Sgrùd an loga
|
||||
action_taken_by: Chaidh an gnìomh a ghabhail le
|
||||
actions:
|
||||
|
@ -658,7 +657,7 @@ gd:
|
|||
close_report: 'Cuir comharra gun deach gearan #%{id} fhuasgladh'
|
||||
close_reports_html: Cuir comharra gun deach <strong>gach</strong> gearan an aghaidh <strong>@%{acct}</strong> fhuasgladh
|
||||
delete_data_html: Sguab às a’ phròifil ’s an t-susbaint aig <strong>@%{acct}</strong> an ceann 30 latha mura dèid an cur an gnìomh a-rithist roimhe sin
|
||||
preview_preamble_html: 'Gheibh <strong>@%{acct}</strong> rabhadh leis an t-susbaint seo:'
|
||||
preview_preamble_html: "Gheibh <strong>@%{acct}</strong> rabhadh leis an t-susbaint seo:"
|
||||
record_strike_html: Clàraich rabhadh an aghaidh <strong>@%{acct}</strong> airson do chuideachadh ach am bi thu nas teinne le droch-ghiùlan on chunntas seo san àm ri teachd
|
||||
send_email_html: Cuir post-d rabhaidh gu <strong>@%{acct}</strong>
|
||||
warning_placeholder: Adhbharan roghainneil eile air gnìomh na maorsainneachd
|
||||
|
@ -672,10 +671,10 @@ gd:
|
|||
roles:
|
||||
add_new: Cuir dreuchd ris
|
||||
assigned_users:
|
||||
few: "%{count} cleachdaichean"
|
||||
one: "%{count} chleachdaiche"
|
||||
other: "%{count} cleachdaiche"
|
||||
two: "%{count} chleachdaiche"
|
||||
few: "%{count} cleachdaichean"
|
||||
other: "%{count} cleachdaiche"
|
||||
categories:
|
||||
administration: Rianachd
|
||||
devops: DevOps
|
||||
|
@ -688,10 +687,10 @@ gd:
|
|||
everyone: Na ceadan bunaiteach
|
||||
everyone_full_description_html: Seo an <strong>dreuchd bhunaiteach</strong> a bheir buaidh air <strong>gach cleachdaiche</strong>, fiù an fheadhainn nach deach dreuchd iomruineadh dhaibh. Gheibh a h-uile dreuch ceadan uaipe mar dhìleab.
|
||||
permissions_count:
|
||||
few: "%{count} ceadan"
|
||||
one: "%{count} chead"
|
||||
other: "%{count} cead"
|
||||
two: "%{count} chead"
|
||||
few: "%{count} ceadan"
|
||||
other: "%{count} cead"
|
||||
privileges:
|
||||
administrator: Rianaire
|
||||
administrator_description: Chan eil cuingeachadh sam bith air na cleachdaichean aig bheil an cead seo
|
||||
|
@ -779,7 +778,7 @@ gd:
|
|||
modes:
|
||||
approved: Tha aontachadh riatanach airson clàradh
|
||||
none: Chan fhaod neach sam bith clàradh
|
||||
open: "’S urrainn do neach sam bith clàradh"
|
||||
open: '’S urrainn do neach sam bith clàradh'
|
||||
title: Roghainnean an fhrithealaiche
|
||||
site_uploads:
|
||||
delete: Sguab às am faidhle a chaidh a luchdadh suas
|
||||
|
@ -811,15 +810,15 @@ gd:
|
|||
with_media: Le meadhanan riutha
|
||||
strikes:
|
||||
actions:
|
||||
delete_statuses: Sguab %{name} às na postaichean aig %{target}
|
||||
disable: Reòth %{name} an cunntas aig %{target}
|
||||
mark_statuses_as_sensitive: Chuir %{name} comharra gu bheil na postaichean aig %{target} frionasach
|
||||
none: Chuir %{name} rabhadh gu %{target}
|
||||
sensitive: Chuir %{name} comharra gu bheil an cunntas aig %{target} frionasach
|
||||
silence: Chuingich %{name} an cunntas aig %{target}
|
||||
suspend: Chuir %{name} an cunntas aig %{target} à rèim
|
||||
delete_statuses: "Sguab %{name} às na postaichean aig %{target}"
|
||||
disable: "Reòth %{name} an cunntas aig %{target}"
|
||||
mark_statuses_as_sensitive: "Chuir %{name} comharra gu bheil na postaichean aig %{target} frionasach"
|
||||
none: "Chuir %{name} rabhadh gu %{target}"
|
||||
sensitive: "Chuir %{name} comharra gu bheil an cunntas aig %{target} frionasach"
|
||||
silence: "Chuingich %{name} an cunntas aig %{target}"
|
||||
suspend: "Chuir %{name} an cunntas aig %{target} à rèim"
|
||||
appeal_approved: Air ath-thagradh
|
||||
appeal_pending: "’Ga ath-thagradh"
|
||||
appeal_pending: '’Ga ath-thagradh'
|
||||
system_checks:
|
||||
database_schema_check:
|
||||
message_html: Tha imrichean stòir-dhàta ri dhèiligeadh ann. Ruith iad a dhèanamh cinnteach gum bi giùlan na h-aplacaid mar a bhiodhte ’n dùil
|
||||
|
@ -851,10 +850,10 @@ gd:
|
|||
publishers:
|
||||
no_publisher_selected: Cha deach foillsichear sam bith atharrachadh o nach deach gin dhiubh a thaghadh
|
||||
shared_by_over_week:
|
||||
few: Chaidh a cho-roinneadh le %{count} rè na seachdain seo chaidh
|
||||
one: Chaidh a cho-roinneadh le %{count} rè na seachdain seo chaidh
|
||||
other: Chaidh a cho-roinneadh le %{count} rè na seachdain seo chaidh
|
||||
two: Chaidh a cho-roinneadh le %{count} rè na seachdain seo chaidh
|
||||
few: Chaidh a cho-roinneadh le %{count} rè na seachdain seo chaidh
|
||||
other: Chaidh a cho-roinneadh le %{count} rè na seachdain seo chaidh
|
||||
title: Ceanglaichean a’ treandadh
|
||||
usage_comparison: Chaidh a cho-roinneadh %{today} tura(i)s an-diugh an coimeas ri %{yesterday} an-dè
|
||||
only_allowed: An fheadhainn cheadaichte a-mhàin
|
||||
|
@ -874,10 +873,10 @@ gd:
|
|||
no_status_selected: Cha deach post a’ treandadh sam bith atharrachadh o nach deach gin dhiubh a thaghadh
|
||||
not_discoverable: Cha do chuir an t-ùghdar roimhe gun gabh a rùrachadh
|
||||
shared_by:
|
||||
few: Chaidh a cho-roinneadh no ’na annsachd %{friendly_count} tursan
|
||||
one: Chaidh a cho-roinneadh no ’na annsachd %{friendly_count} turas
|
||||
other: Chaidh a cho-roinneadh no ’na annsachd %{friendly_count} turas
|
||||
two: Chaidh a cho-roinneadh no ’na annsachd %{friendly_count} thuras
|
||||
few: Chaidh a cho-roinneadh no ’na annsachd %{friendly_count} tursan
|
||||
other: Chaidh a cho-roinneadh no ’na annsachd %{friendly_count} turas
|
||||
title: Postaichean a’ treandadh
|
||||
tags:
|
||||
current_score: Sgòr làithreach de %{score}
|
||||
|
@ -900,10 +899,10 @@ gd:
|
|||
usable: Gabhaidh a chleachdadh
|
||||
usage_comparison: Chaidh a chleachdadh %{today} tura(i)s an-diugh an coimeas ri %{yesterday} an-dè
|
||||
used_by_over_week:
|
||||
few: Chaidh a chleachdadh le %{count} rè na seachdain seo chaidh
|
||||
one: Chaidh a chleachdadh le %{count} rè na seachdain seo chaidh
|
||||
other: Chaidh a chleachdadh le %{count} rè na seachdain seo chaidh
|
||||
two: Chaidh a chleachdadh le %{count} rè na seachdain seo chaidh
|
||||
few: Chaidh a chleachdadh le %{count} rè na seachdain seo chaidh
|
||||
other: Chaidh a chleachdadh le %{count} rè na seachdain seo chaidh
|
||||
title: Treandaichean
|
||||
trending: A’ treandadh
|
||||
warning_presets:
|
||||
|
@ -923,10 +922,10 @@ gd:
|
|||
enable: Cuir an comas
|
||||
enabled: Gnìomhach
|
||||
enabled_events:
|
||||
few: Tha %{count} tachartasan an comas
|
||||
one: Tha %{count} tachartas an comas
|
||||
other: Tha %{count} tachartas an comas
|
||||
two: Tha %{count} thachartas an comas
|
||||
two: "Tha %{count} thachartas an comas"
|
||||
few: "Tha %{count} tachartasan an comas"
|
||||
other: "Tha %{count} tachartas an comas"
|
||||
events: Tachartasan
|
||||
new: Webhook ùr
|
||||
rotate_secret: Cuairtich an rùn
|
||||
|
@ -944,16 +943,16 @@ gd:
|
|||
sensitive: comharra gu bheil an cunntas aca frionasach
|
||||
silence: cuingeachadh a’ chunntais aca
|
||||
suspend: cur à rèim a’ chunntais aca
|
||||
body: 'Tha %{target} ag ath-thagradh co-dhùnadh na maorsainneachd a thug %{action_taken_by} %{date} agus ’s e %{type} a bh’ ann. Sgrìobh iad:'
|
||||
next_steps: "’S urrainn dhut aontachadh ris an ath-thagradh air co-dhùnadh na maorsainneachd no a leigeil seachad."
|
||||
subject: Tha %{username} ag ath-thagradh co-dhùnadh na maorsainneachd air %{instance}
|
||||
body: "Tha %{target} ag ath-thagradh co-dhùnadh na maorsainneachd a thug %{action_taken_by} %{date} agus ’s e %{type} a bh’ ann. Sgrìobh iad:"
|
||||
next_steps: '’S urrainn dhut aontachadh ris an ath-thagradh air co-dhùnadh na maorsainneachd no a leigeil seachad.'
|
||||
subject: "Tha %{username} ag ath-thagradh co-dhùnadh na maorsainneachd air %{instance}"
|
||||
new_pending_account:
|
||||
body: Chì thu mion-fhiosrachadh a’ chunntais ùir gu h-ìosal. ’S urrainn dhut gabhail ris an iarrtas seo no a dhiùltadh.
|
||||
subject: Tha cunntas ùr air %{instance} a’ feitheamh air lèirmheas (%{username})
|
||||
new_report:
|
||||
body: Rinn %{reporter} gearan air %{target}
|
||||
body: "Rinn %{reporter} gearan air %{target}"
|
||||
body_remote: Rinn cuideigin o %{domain} gearan air %{target}
|
||||
subject: Tha gearan ùr aig %{instance} (#%{id})
|
||||
subject: 'Tha gearan ùr aig %{instance} (#%{id})'
|
||||
new_trends:
|
||||
body: 'Tha na nithean seo feumach air lèirmheas mus nochd iad gu poblach:'
|
||||
new_trending_links:
|
||||
|
@ -962,7 +961,7 @@ gd:
|
|||
title: Postaichean a’ treandadh
|
||||
new_trending_tags:
|
||||
no_approved_tags: Chan eil taga hais a’ treandadh le aontachadh ann.
|
||||
requirements: "’S urrainn do ghin dhe na tagraichean seo dol thairis air #%{rank} a tha aig an taga hais #%{lowest_tag_name} a’ treandadh as ìsle le aontachadh agus sgòr de %{lowest_tag_score} air."
|
||||
requirements: '’S urrainn do ghin dhe na tagraichean seo dol thairis air #%{rank} a tha aig an taga hais #%{lowest_tag_name} a’ treandadh as ìsle le aontachadh agus sgòr de %{lowest_tag_score} air.'
|
||||
title: Tagaichean hais a’ treandadh
|
||||
subject: Tha treandaichean ùra a’ feitheamh air lèirmheas air %{instance}
|
||||
aliases:
|
||||
|
@ -981,7 +980,7 @@ gd:
|
|||
localization:
|
||||
body: Tha Mastodon ’ga eadar-theangachadh le saor-thoilich.
|
||||
guide_link: https://crowdin.com/project/mastodon
|
||||
guide_link_text: "’S urrainn do neach sam bith cuideachadh."
|
||||
guide_link_text: '’S urrainn do neach sam bith cuideachadh.'
|
||||
sensitive_content: Susbaint fhrionasach
|
||||
toot_layout: Co-dhealbhachd nam postaichean
|
||||
application_mailer:
|
||||
|
@ -1006,7 +1005,7 @@ gd:
|
|||
delete_account: Sguab às an cunntas
|
||||
delete_account_html: Nam bu mhiann leat an cunntas agad a sguabadh às, <a href="%{path}">nì thu an-seo e</a>. Thèid dearbhadh iarraidh ort.
|
||||
description:
|
||||
prefix_invited_by_user: Thug @%{name} cuireadh dhut ach am faigh thu ballrachd air an fhrithealaiche seo de Mhastodon!
|
||||
prefix_invited_by_user: "Thug @%{name} cuireadh dhut ach am faigh thu ballrachd air an fhrithealaiche seo de Mhastodon!"
|
||||
prefix_sign_up: Clàraich le Mastodon an-diugh!
|
||||
suffix: Le cunntas, ’s urrainn dhut daoine a leantainn, naidheachdan a phostadh agus conaltradh leis an luchd-chleachdaidh air frithealaiche Mastodon sam bith is a bharrachd!
|
||||
didnt_get_confirmation: Nach d’fhuair thu an stiùireadh mun dearbhadh?
|
||||
|
@ -1026,7 +1025,7 @@ gd:
|
|||
cas: CAS
|
||||
saml: SAML
|
||||
register: Clàraich leinn
|
||||
registration_closed: Cha ghabh %{instance} ri buill ùra
|
||||
registration_closed: "Cha ghabh %{instance} ri buill ùra"
|
||||
resend_confirmation: Cuir an stiùireadh mun dearbhadh a-rithist
|
||||
reset_password: Ath-shuidhich am facal-faire
|
||||
rules:
|
||||
|
@ -1072,8 +1071,8 @@ gd:
|
|||
prompt: Dearbh am facal-faire airson leantainn air adhart
|
||||
crypto:
|
||||
errors:
|
||||
invalid_key: "– chan e iuchair Ed25519 no Curve25519 dhligheach a th’ ann"
|
||||
invalid_signature: "– chan e soidhneadh Ed25519 dligheach a th’ ann"
|
||||
invalid_key: '– chan e iuchair Ed25519 no Curve25519 dhligheach a th’ ann'
|
||||
invalid_signature: '– chan e soidhneadh Ed25519 dligheach a th’ ann'
|
||||
date:
|
||||
formats:
|
||||
default: "%d %b %Y"
|
||||
|
@ -1102,7 +1101,7 @@ gd:
|
|||
before: 'Mus lean thu air adhart, leugh na nòtaichean seo gu cùramach:'
|
||||
caches: Dh’fhaoidte gum mair susbaint ann an tasgadain fhrithealaichean eile
|
||||
data_removal: Thèid na postaichean agad ’s dàta eile a thoirt air falbh gu buan
|
||||
email_change_html: ’S urrainn dhut <a href="%{path}">an seòladh puist-d agad atharrachadh</a> gun a bhith a’ sguabadh às a’ chunntais agad
|
||||
email_change_html: '’S urrainn dhut <a href="%{path}">an seòladh puist-d agad atharrachadh</a> gun a bhith a’ sguabadh às a’ chunntais agad'
|
||||
email_contact_html: Mura faigh thu fhathast e, ’s urrainn dhut post-d a chur gu <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> airson cuideachaidh
|
||||
email_reconfirmation_html: Mur an d’ fhuair thu am post-d dearbhaidh, ’s urrainn dhut <a href="%{path}">iarraidh a-rithist</a>
|
||||
irreversible: Chan urrainn dhut an cunntas agad aiseag no ath-ghnìomhachadh
|
||||
|
@ -1140,7 +1139,7 @@ gd:
|
|||
your_appeal_pending: Chuir thu ath-thagradh a-null
|
||||
your_appeal_rejected: Chaidh an t-ath-thagradh agad a dhiùltadh
|
||||
domain_validator:
|
||||
invalid_domain: "– chan eil seo ’na ainm àrainne dligheach"
|
||||
invalid_domain: '– chan eil seo ’na ainm àrainne dligheach'
|
||||
errors:
|
||||
'400': Cha robh an t-iarrtas a chuir thu a-null dligheach no bha droch-chruth air.
|
||||
'403': Chan eil cead agad gus an duilleag seo a shealltainn.
|
||||
|
@ -1163,7 +1162,7 @@ gd:
|
|||
archive_takeout:
|
||||
date: Ceann-latha
|
||||
download: Luchdaich a-nuas an tasg-lann agad
|
||||
hint_html: "’S urrainn dhut tasg-lann iarraidh dhe <strong>na postaichean agad is meadhanan a luchdaich thu suas</strong>. Thèid an dàta às-phortadh san fhòrmat ActivityPub a ghabhas leughadh le bathar-bog co-chòrdail sam bith. ’S urrainn dhut tasg-lann iarraidh gach 7 làithean."
|
||||
hint_html: '’S urrainn dhut tasg-lann iarraidh dhe <strong>na postaichean agad is meadhanan a luchdaich thu suas</strong>. Thèid an dàta às-phortadh san fhòrmat ActivityPub a ghabhas leughadh le bathar-bog co-chòrdail sam bith. ’S urrainn dhut tasg-lann iarraidh gach 7 làithean.'
|
||||
in_progress: A’ cruinneachadh na tasg-lainn agad…
|
||||
request: Iarr an tasg-lann agad
|
||||
size: Meud
|
||||
|
@ -1200,20 +1199,20 @@ gd:
|
|||
expires_in: Falbhaidh an ùine air an ceann %{distance}
|
||||
expires_on: Falbhaidh an ùine air %{date}
|
||||
keywords:
|
||||
few: "%{count} faclan-luirg"
|
||||
one: "%{count} fhacal-luirg"
|
||||
other: "%{count} facal-luirg"
|
||||
two: "%{count} fhacal-luirg"
|
||||
few: "%{count} faclan-luirg"
|
||||
other: "%{count} facal-luirg"
|
||||
statuses:
|
||||
few: "%{count} postaichean"
|
||||
one: "%{count} phost"
|
||||
other: "%{count} post"
|
||||
two: "%{count} phost"
|
||||
few: "%{count} postaichean"
|
||||
other: "%{count} post"
|
||||
statuses_long:
|
||||
few: Chaidh %{count} postaichean fa leth fhalach
|
||||
one: Chaidh %{count} phost fa leth fhalach
|
||||
other: Chaidh %{count} post fa leth fhalach
|
||||
two: Chaidh %{count} phost fa leth fhalach
|
||||
one: "Chaidh %{count} phost fa leth fhalach"
|
||||
two: "Chaidh %{count} phost fa leth fhalach"
|
||||
few: "Chaidh %{count} postaichean fa leth fhalach"
|
||||
other: "Chaidh %{count} post fa leth fhalach"
|
||||
title: Criathragan
|
||||
new:
|
||||
save: Sàbhail a’ chriathrag ùr
|
||||
|
@ -1230,15 +1229,15 @@ gd:
|
|||
generic:
|
||||
all: Na h-uile
|
||||
all_items_on_page_selected_html:
|
||||
few: Chaidh na <strong>%{count}</strong> nithean uile a thaghadh air an duilleag seo.
|
||||
one: Chaidh <strong>%{count}</strong> nì a thaghadh air an duilleag seo.
|
||||
other: Chaidh an <strong>%{count}</strong> nì uile a thaghadh air an duilleag seo.
|
||||
one: "Chaidh <strong>%{count}</strong> nì a thaghadh air an duilleag seo."
|
||||
two: Chaidh an <strong>%{count}</strong> nì uile a thaghadh air an duilleag seo.
|
||||
few: Chaidh na <strong>%{count}</strong> nithean uile a thaghadh air an duilleag seo.
|
||||
other: Chaidh an <strong>%{count}</strong> nì uile a thaghadh air an duilleag seo.
|
||||
all_matching_items_selected_html:
|
||||
few: Chaidh <strong>%{count}</strong> nithean a thaghadh a fhreagras dha na lorg thu.
|
||||
one: Chaidh <strong>%{count}</strong> nì a thaghadh a fhreagras dha na lorg thu.
|
||||
other: Chaidh <strong>%{count}</strong> nì a thaghadh a fhreagras dha na lorg thu.
|
||||
one: "Chaidh <strong>%{count}</strong> nì a thaghadh a fhreagras dha na lorg thu."
|
||||
two: Chaidh <strong>%{count}</strong> nì a thaghadh a fhreagras dha na lorg thu.
|
||||
few: Chaidh <strong>%{count}</strong> nithean a thaghadh a fhreagras dha na lorg thu.
|
||||
other: Chaidh <strong>%{count}</strong> nì a thaghadh a fhreagras dha na lorg thu.
|
||||
changes_saved_msg: Chaidh na h-atharraichean a shàbhaladh!
|
||||
copy: Dèan lethbhreac
|
||||
delete: Sguab às
|
||||
|
@ -1247,16 +1246,16 @@ gd:
|
|||
order_by: Seòrsaich a-rèir
|
||||
save_changes: Sàbhail na h-atharraichean
|
||||
select_all_matching_items:
|
||||
few: Tagh na %{count} nithean uile a fhreagras dha na lorg thu.
|
||||
one: Tagh %{count} nì a fhreagras dha na lorg thu.
|
||||
other: Tagh an %{count} nì uile a fhreagras dha na lorg thu.
|
||||
two: Tagh an %{count} nì uile a fhreagras dha na lorg thu.
|
||||
few: Tagh na %{count} nithean uile a fhreagras dha na lorg thu.
|
||||
other: Tagh an %{count} nì uile a fhreagras dha na lorg thu.
|
||||
today: an-diugh
|
||||
validation_errors:
|
||||
few: Tha rud ann nach eil buileach ceart fhathast! Thoir sùil air na %{count} mhearachdan gu h-ìosal
|
||||
one: Tha rud ann nach eil buileach ceart fhathast! Thoir sùil air an %{count} mhearachd gu h-ìosal
|
||||
other: Tha rud ann nach eil buileach ceart fhathast! Thoir sùil air an %{count} mearachd gu h-ìosal
|
||||
two: Tha rud ann nach eil buileach ceart fhathast! Thoir sùil air an %{count} mhearachd gu h-ìosal
|
||||
few: Tha rud ann nach eil buileach ceart fhathast! Thoir sùil air na %{count} mhearachdan gu h-ìosal
|
||||
other: Tha rud ann nach eil buileach ceart fhathast! Thoir sùil air an %{count} mearachd gu h-ìosal
|
||||
imports:
|
||||
errors:
|
||||
invalid_csv_file: 'Faidhle CSV mì-dhligheach. Mearachd: %{error}'
|
||||
|
@ -1266,7 +1265,7 @@ gd:
|
|||
merge_long: Cùm na reacordan a tha ann is cuir feadhainn ùr ris
|
||||
overwrite: Sgrìobh thairis air
|
||||
overwrite_long: Cuir na reacordan ùra an àite na feadhna a tha ann
|
||||
preface: "’S urrainn dhut dàta ion-phortadh a dh’às-phortaich thu o fhrithealaiche eile, can liosta nan daoine a leanas tu no a tha thu a’ bacadh."
|
||||
preface: '’S urrainn dhut dàta ion-phortadh a dh’às-phortaich thu o fhrithealaiche eile, can liosta nan daoine a leanas tu no a tha thu a’ bacadh.'
|
||||
success: Chaidh an dàta agad a luchdadh suas is thèid a phròiseasadh a-nis
|
||||
types:
|
||||
blocking: Liosta-bhacaidh
|
||||
|
@ -1289,10 +1288,10 @@ gd:
|
|||
generate: Gin ceangal cuiridh
|
||||
invited_by: 'Fhuair thu cuireadh o:'
|
||||
max_uses:
|
||||
few: "%{count} cleachdaichean"
|
||||
one: "%{count} chleachdadh"
|
||||
other: "%{count} cleachdadh"
|
||||
one: '%{count} chleachdadh'
|
||||
two: "%{count} chleachdadh"
|
||||
few: "%{count} cleachdaichean"
|
||||
other: "%{count} cleachdadh"
|
||||
max_uses_prompt: Gun chrìoch
|
||||
prompt: Cruthaich is co-roinn ceanglaichean le càch airson inntrigeadh dhan fhrithealaiche seo a thoirt dhaibh
|
||||
table:
|
||||
|
@ -1321,10 +1320,10 @@ gd:
|
|||
cancel_explanation: Ma sguireas tu dhen ath-stiùireadh, thèid an cunntas làithreach agad a ghnìomhachadh a-rithist ach chan aisig sin an luchd-leantainn dhut a chaidh imrich dhan chunntas ud.
|
||||
cancelled_msg: Chaidh sgur dhen ath-stiùireadh.
|
||||
errors:
|
||||
already_moved: "– seo an t-aon chunntas chan a ghluais thu mu thràth"
|
||||
missing_also_known_as: "– chan eil seo ’na alias aig a’ chunntas seo"
|
||||
move_to_self: "– chan fhaod thu an cunntas làithreach a chleachdadh dha seo"
|
||||
not_found: "– cha deach seo a lorg"
|
||||
already_moved: '– seo an t-aon chunntas chan a ghluais thu mu thràth'
|
||||
missing_also_known_as: '– chan eil seo ’na alias aig a’ chunntas seo'
|
||||
move_to_self: '– chan fhaod thu an cunntas làithreach a chleachdadh dha seo'
|
||||
not_found: '– cha deach seo a lorg'
|
||||
on_cooldown: Tha àm socrachaidh ort
|
||||
followers_count: Luchd-leantainn aig àm na h-imrich
|
||||
incoming_migrations: Imrich o chunntas eile
|
||||
|
@ -1357,20 +1356,20 @@ gd:
|
|||
notification_mailer:
|
||||
admin:
|
||||
report:
|
||||
subject: Rinn %{name} gearan
|
||||
subject: "Rinn %{name} gearan"
|
||||
sign_up:
|
||||
subject: Chlàraich %{name}
|
||||
subject: "Chlàraich %{name}"
|
||||
favourite:
|
||||
body: 'Is annsa le %{name} am post agad:'
|
||||
subject: Is annsa le %{name} am post agad
|
||||
subject: "Is annsa le %{name} am post agad"
|
||||
title: Annsachd ùr
|
||||
follow:
|
||||
body: Tha %{name} ’gad leantainn a-nis!
|
||||
subject: Tha %{name} ’gad leantainn a-nis
|
||||
body: "Tha %{name} ’gad leantainn a-nis!"
|
||||
subject: "Tha %{name} ’gad leantainn a-nis"
|
||||
title: Neach-leantainn ùr
|
||||
follow_request:
|
||||
action: Stiùirich na h-iarrtasan leantainn
|
||||
body: Dh’iarr %{name} leantainn
|
||||
body: "Dh’iarr %{name} leantainn"
|
||||
subject: 'Neach-leantainn ri dhèiligeadh: %{name}'
|
||||
title: Iarrtas leantainn ùr
|
||||
mention:
|
||||
|
@ -1382,12 +1381,12 @@ gd:
|
|||
subject: Thàinig cunntas-bheachd le %{name} gu crìoch
|
||||
reblog:
|
||||
body: 'Chaidh am post agad a bhrosnachadh le %{name}:'
|
||||
subject: Bhrosnaich %{name} am post agad
|
||||
subject: "Bhrosnaich %{name} am post agad"
|
||||
title: Brosnachadh ùr
|
||||
status:
|
||||
subject: Tha %{name} air post a sgrìobhadh
|
||||
subject: "Tha %{name} air post a sgrìobhadh"
|
||||
update:
|
||||
subject: Dheasaich %{name} post
|
||||
subject: "Dheasaich %{name} post"
|
||||
notifications:
|
||||
email_events: Tachartasan nam brathan puist-d
|
||||
email_events_hint: 'Tagh na tachartasan dhan a bheil thu airson brathan fhaighinn:'
|
||||
|
@ -1419,14 +1418,14 @@ gd:
|
|||
polls:
|
||||
errors:
|
||||
already_voted: Chuir thu bhòt sa chunntas-bheachd seo mu thràth
|
||||
duplicate_options: "– tha nithean dùblaichte ann"
|
||||
duration_too_long: "– tha seo ro fhad air falbh san àm ri teachd"
|
||||
duration_too_short: "– tha seo ro aithghearr"
|
||||
duplicate_options: '– tha nithean dùblaichte ann'
|
||||
duration_too_long: '– tha seo ro fhad air falbh san àm ri teachd'
|
||||
duration_too_short: '– tha seo ro aithghearr'
|
||||
expired: Tha an cunntas-bheachd air a thighinn gu crìoch
|
||||
invalid_choice: Chan eil an roghainn dhan a bhòt thu ann
|
||||
over_character_limit: "– chan fhaod a bhith nas fhaide na %{max} caractar"
|
||||
too_few_options: "– feumaidh iomadh nì a bhith aige"
|
||||
too_many_options: "– chan fhaod còrr is %{max} nì a bhith ’na bhroinn"
|
||||
over_character_limit: '– chan fhaod a bhith nas fhaide na %{max} caractar'
|
||||
too_few_options: '– feumaidh iomadh nì a bhith aige'
|
||||
too_many_options: '– chan fhaod còrr is %{max} nì a bhith ’na bhroinn'
|
||||
preferences:
|
||||
other: Eile
|
||||
posting_defaults: Bun-roghainnean a’ phostaidh
|
||||
|
@ -1436,7 +1435,7 @@ gd:
|
|||
reactions:
|
||||
errors:
|
||||
limit_reached: Ràinig thu crìoch nam freagairtean eadar-dhealaichte
|
||||
unrecognized_emoji: "– chan aithne dhuinn an Emoji seo"
|
||||
unrecognized_emoji: '– chan aithne dhuinn an Emoji seo'
|
||||
relationships:
|
||||
activity: Gnìomhachd a’ chunntais
|
||||
confirm_follow_selected_followers: A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an luchd-leantainn a thagh thu a leantainn?
|
||||
|
@ -1539,29 +1538,29 @@ gd:
|
|||
statuses:
|
||||
attached:
|
||||
audio:
|
||||
few: "%{count} fuaimean"
|
||||
one: "%{count} fhuaim"
|
||||
other: "%{count} fuaim"
|
||||
two: "%{count} fhuaim"
|
||||
few: "%{count} fuaimean"
|
||||
other: "%{count} fuaim"
|
||||
description: 'Ceanglachain: %{attached}'
|
||||
image:
|
||||
few: "%{count} dealbhan"
|
||||
one: "%{count} dealbh"
|
||||
other: "%{count} dealbh"
|
||||
two: "%{count} dhealbh"
|
||||
few: "%{count} dealbhan"
|
||||
other: "%{count} dealbh"
|
||||
video:
|
||||
few: "%{count} videothan"
|
||||
one: "%{count} video"
|
||||
other: "%{count} video"
|
||||
two: "%{count} video"
|
||||
few: "%{count} videothan"
|
||||
other: "%{count} video"
|
||||
boosted_from_html: Brosnachadh o %{acct_link}
|
||||
content_warning: 'Rabhadh susbainte: %{warning}'
|
||||
default_language: Co-ionnan ri cànan na h-eadar-aghaidh
|
||||
disallowed_hashtags:
|
||||
few: "– bha na tagaichean hais toirmisgte seo ann: %{tags}"
|
||||
one: "– bha na tagaichean hais toirmisgte seo ann: %{tags}"
|
||||
other: "– bha na tagaichean hais toirmisgte seo ann: %{tags}"
|
||||
two: "– bha na tagaichean hais toirmisgte seo ann: %{tags}"
|
||||
one: '– bha na tagaichean hais toirmisgte seo ann: %{tags}'
|
||||
two: '– bha na tagaichean hais toirmisgte seo ann: %{tags}'
|
||||
few: '– bha na tagaichean hais toirmisgte seo ann: %{tags}'
|
||||
other: '– bha na tagaichean hais toirmisgte seo ann: %{tags}'
|
||||
edited_at_html: Air a dheasachadh %{date}
|
||||
errors:
|
||||
in_reply_not_found: Tha coltas nach eil am post dhan a tha thu airson freagairt ann.
|
||||
|
@ -1574,22 +1573,22 @@ gd:
|
|||
reblog: Chan urrainn dhut brosnachadh a phrìneachadh
|
||||
poll:
|
||||
total_people:
|
||||
few: "%{count} daoine"
|
||||
one: "%{count} neach"
|
||||
other: "%{count} duine"
|
||||
two: "%{count} neach"
|
||||
few: "%{count} daoine"
|
||||
other: "%{count} duine"
|
||||
total_votes:
|
||||
few: "%{count} bhòtaichean"
|
||||
one: "%{count} bhòt"
|
||||
other: "%{count} bhòt"
|
||||
two: "%{count} bhòt"
|
||||
few: "%{count} bhòtaichean"
|
||||
other: "%{count} bhòt"
|
||||
vote: Bhòt
|
||||
show_more: Seall barrachd dheth
|
||||
show_newer: Seall feadhainn as ùire
|
||||
show_older: Seall feadhainn as sine
|
||||
show_thread: Seall an snàithlean
|
||||
sign_in_to_participate: Clàraich a-steach a ghabhail pàirt sa chòmhradh
|
||||
title: "%{name}: “%{quote}”"
|
||||
title: '%{name}: “%{quote}”'
|
||||
visibilities:
|
||||
direct: Dìreach
|
||||
private: Luchd-leantainn a-mhàin
|
||||
|
@ -1634,13 +1633,13 @@ gd:
|
|||
min_reblogs_hint: Cha dèid gin dhe na postaichean agad a sguabadh às a tha ’gam brosnachadh an àireamh de thursan seo air a char as lugha. Fàg seo bàn airson postaichean a sguabadh às ge b’ e co mheud turas a tha iad ’gam brosnachadh
|
||||
stream_entries:
|
||||
pinned: Post prìnichte
|
||||
reblogged: "’ga bhrosnachadh"
|
||||
reblogged: '’ga bhrosnachadh'
|
||||
sensitive_content: Susbaint fhrionasach
|
||||
strikes:
|
||||
errors:
|
||||
too_late: Tha e ro anmoch airson an rabhadh seo ath-thagradh
|
||||
tags:
|
||||
does_not_match_previous_name: "– chan eil seo a-rèir an ainm roimhe"
|
||||
does_not_match_previous_name: '– chan eil seo a-rèir an ainm roimhe'
|
||||
themes:
|
||||
contrast: Mastodon (iomsgaradh àrd)
|
||||
default: Mastodon (dorcha)
|
||||
|
@ -1697,7 +1696,7 @@ gd:
|
|||
disable: Chan urrainn dhut an cunntas agad a chleachdadh tuilleadh ach mairidh a’ phròifil ’s an dàta eile agad. Faodaidh tu lethbhreac-glèidhidh dhen dàta agad iarraidh, roghainnean a’ chunntais atharrachadh no an cunntas agad a sguabadh às.
|
||||
mark_statuses_as_sensitive: Chuir maoir %{instance} comharra na frionasachd ri cuid dhe na postaichean agad. Is ciall dha seo gum feumar gnogag a thoirt air na meadhanan sna postaichean mus faicear ro-shealladh. ’S urrainn dhut fhèin comharra a chur gu bheil meadhan frionasach nuair a sgrìobhas tu post san à ri teachd.
|
||||
sensitive: O seo a-mach, thèid comharra na frionasachd a chur ri faidhle meadhain sam bith a luchdaicheas tu suas agus thèid am falach air cùlaibh rabhaidh a ghabhas briogadh air.
|
||||
silence: "’S urrainn dhut an cunntas agad a chleachdadh fhathast ach chan fhaic ach na daoine a tha ’gad leantainn mu thràth na postaichean agad air an fhrithealaiche seo agus dh’fhaoidte gun dèid d’ às-dhùnadh o iomadh gleus rùrachaidh. Gidheadh, faodaidh càch ’gad leantainn a làimh fhathast."
|
||||
silence: '’S urrainn dhut an cunntas agad a chleachdadh fhathast ach chan fhaic ach na daoine a tha ’gad leantainn mu thràth na postaichean agad air an fhrithealaiche seo agus dh’fhaoidte gun dèid d’ às-dhùnadh o iomadh gleus rùrachaidh. Gidheadh, faodaidh càch ’gad leantainn a làimh fhathast.'
|
||||
suspend: Chan urrainn dhut an cunntas agad a chleachdadh tuilleadh agus chan fhaigh thu grèim air a’ phròifil no air an dàta eile agad. ’S urrainn dhut clàradh a-steach fhathast airson lethbhreac-glèidhidh dhen dàta agad iarraidh mur dèid an dàta a thoirt air falbh an ceann 30 latha gu slàn ach cumaidh sinn cuid dhen dàta bhunasach ach nach seachain thu an cur à rèim.
|
||||
reason: 'Adhbhar:'
|
||||
statuses: 'Iomradh air postaichean:'
|
||||
|
@ -1719,7 +1718,7 @@ gd:
|
|||
suspend: Cunntas à rèim
|
||||
welcome:
|
||||
edit_profile_action: Suidhich a’ phròifil agad
|
||||
edit_profile_step: "’S urrainn dhut a’ phròifil agad a ghnàthachadh is tu a’ luchdadh suas dealbh pròifil, ag atharrachadh d’ ainm-taisbeanaidh is a bharrachd. ’S urrainn dhut lèirmheas a dhèanamh air daoine mus fhaod iad ’gad leantainn ma thogras tu."
|
||||
edit_profile_step: '’S urrainn dhut a’ phròifil agad a ghnàthachadh is tu a’ luchdadh suas dealbh pròifil, ag atharrachadh d’ ainm-taisbeanaidh is a bharrachd. ’S urrainn dhut lèirmheas a dhèanamh air daoine mus fhaod iad ’gad leantainn ma thogras tu.'
|
||||
explanation: Seo gliocas no dhà gus tòiseachadh
|
||||
final_action: Tòisich air postadh
|
||||
final_step: 'Tòisich air postadh! Fiù ’s mur eil duine sam bith ’gad leantainn, chì cuid mhath na postaichean poblach agad, can air an loidhne-ama ionadail no le tagaichean hais. Saoil an innis thu beagan mu d’ dhèidhinn air an taga hais #fàilte?'
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue